Ben meşgul biriyim, doğru, fakat Konsolosluğun birinci katibi olarak, belli bir sorumluluğum olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | صحيح أنني رجل مشغول لكن بصفتي السكرتير الأول للمفوضية أشعر أن لدي مسؤولية محددة |
Gündemim ülkene yardım etmek değil. sorumluluğum, ABD Başkanı'nın, kararlarını... gerçeklere dayanarak vermesini sağlamak. | Open Subtitles | علمي ليس بمساعدة بلادك ولكن مسئوليتي أن أتأكد بأن الرئيس |
- Burada bir sorumluluğum var. - Herkese beleş içecekler alamam. | Open Subtitles | لدي مسؤوليات لا استطيع ترك كل شخص يحصل على مشروب مجاني |
Onlara karşı başka bir sorumluluğum daha var o da geride bıraktıklarına göz kulak olmak. | Open Subtitles | لديّ واجب آخر تجاههم، وهو الإعتناء بمن تركوهم هنا. |
Çünkü bir sürü sorumluluğum var, bu yüzden olmaz. | Open Subtitles | لأن لدي الكثير من المسؤوليات لهذا السبب لا أستطيع |
Benim sorumluluğum değil. | Open Subtitles | ليست مسؤليتي مفتاح النصر للأرض يعتمد على الروح البشرية |
Ve bu benim sorumluluğum. | Open Subtitles | .. حدث على متن سفينتى وتحت رؤيتى وهي مسؤوليتى |
Diğer bir deyişle, burada hiç sorumluluğum yok yani. | Open Subtitles | بمعنى آخر ليست لدي أي مسئولية على الإطلاق |
- Artislik yapmanın sırası değil. Bu benim hatam, benim sorumluluğum, benim bok yemem! | Open Subtitles | هذه مسئوليتى أنا من صنع هذا الموقف أنا فاشل |
İşimi kaybetmeme gelirsek, ben hala buradayım, ve burada olduğum sürece temsil ettiğim sendikaya karşı bir sorumluluğum var. | Open Subtitles | ، بقدر مـا استبعده ما زلت بالجـوار فأنـا لدي مسؤولية لعضوية الإتحـاد الذي أمثّله |
Kovulacağıma göre, hala buradayım... ve temsil ettiğim sendika üyeliğine karşı sorumluluğum var. | Open Subtitles | ، بقدر مـا استبعده ما زلت بالجـوار فأنـا لدي مسؤولية لعضوية الإتحـاد الذي أمثّله |
Bu çocuklar doğru düzgün yetiştirme sorumluluğum var. | Open Subtitles | لديّ مسؤولية بأن أربي هؤلاء الأطفال بالشكل الصحيح |
sorumluluğum oylamanın yapılmasını sağlamak, sonucu saptırmak değil. | Open Subtitles | مسئوليتي هي أن يكون التصويت عادلاً وليس التلاعب بالنتائج |
Bu durumda öğrenci başkanı olarak, sizlere Bratz grubunun gerçek kimliğini göstermek benim sorumluluğum. | Open Subtitles | حسنا.. اذن انها مسئوليتي كطالبة رئيسة الهيئة الخاصه للطلاب, |
Çünkü benim sorumluluğum altındasınız, isteseniz de istemeseniz de, sahip olduğum tek şey sizlersiniz. | Open Subtitles | لأنكم مسئوليتي الآن وسواء شئت أم أبيت، أنا كل ما تملك |
Reytingler çok yüksek dostum. Bu programa karşı bir sorumluluğum var. | Open Subtitles | ـ نسبة المشاهدة عالية لدي مسؤوليات حول البرنامج |
Nasıl gözüktüğünü biliyorum ama ahlâki bir sorumluluğum var. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو الأمر لكن عليّ واجب أخلاقي |
Demek istediğim, farkında değil misiniz ilk defa sen doğduğundan beri çok daha az sorumluluğum var? | Open Subtitles | ألا تدرك أنها للمرة الأولى منذ ولادتك لا يكون لدي العديد من المسؤوليات |
Alice'in babası olarak bunun benim sorumluluğum olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | تلك كانت مسؤليتي لأنني والد"ألس"أنت تعرف |
Ve benim de sorumluluğum, Doktor Bey, bu ülkenin refahıdır. | Open Subtitles | مصلحتك هى مسؤوليتى ...ومسؤوليتى يا دكتور هى مصلحة هذه البلاد |
Ama ağabeyime karşı da bir sorumluluğum var. | Open Subtitles | ولكنى أيضاً لدىّ مسئولية تجاه أخى |
Çünkü benim sorumluluğum altındasınız, isteseniz de istemeseniz de, sahip olduğum tek şey sizlersiniz. | Open Subtitles | لأنكم مسئوليتى الآن وسواء شئت أم أبيت ، أنا كل ما تملك |
Sana karşı bir sorumluluğum var ve ben bu sorumluluğu kötü kullandım. | Open Subtitles | لدي مسؤولية تجاهك لكنني أسأت إلى تلك المسؤولية |
Nükleer silahlar benim sorumluluğum. | Open Subtitles | السلاح النووي هو ضمن مسؤولياتي وليس من مسؤولياتك |
Ona anma töreni hazırlamak sorumluluğum ama onu gerçekten tanıyan birini bulmakta zorlanıyorum | Open Subtitles | أنا مسؤولة عن وضع جنازة له لكن لم أجد أحد يعرفه تلك المعرفة |
Ereksiyonu tetiklemek neden benim sorumluluğum oluyor? Erkeğin işi değil mi bu? | Open Subtitles | لماذا أكون مسئولة عن حدوث الإنتصاب، أليس هذا عمله؟ |
Bu kadar popüler olmak sadece hakkım değil, aynı zamanda sorumluluğum da. | Open Subtitles | أن أكون شعبية هذا ليس غرضي ولكنها المسئولية |
- Susan yapma! - Benim sorumluluğum! | Open Subtitles | سوزان لا تعمَلُيه انه مسؤوليتُي |