sorumlusu her kimse izlerini gayet iyi kapatmış ama doğruya doğru şimdi. | Open Subtitles | المسؤول عن هذا قام بعمل محترم بمسح آثاره لكن هيا لنكن صريحين |
Bu işin tek sorumlusu, dört kişiyi öldürüp suçu Rockwell'in üzerine yıkan şerefsiz. | Open Subtitles | الشخص الوحيد المسؤول هو غير شرعي الذين قتلوا هؤلاء الأربعة الرجال ومؤطرة روكويل. |
Herif görünüşe göre eroin salgının neredeyse tek başına sorumlusu. | Open Subtitles | من الواضح هو ايضاً مسؤول بشكل منفرد عن وباء التصدع |
İlk arada topluluğun bagaj sorumlusu sizi yan kapıdan sahne arkasına götürecek. | Open Subtitles | فى البداية, يوجد استراحة, سنأخذكم عبر ممر فى الباب الخلفى للمسرح سيضعكم فى سلال بصحبة المسئول عن حقائب الشركة |
Diğerleri anlamsız, ve eğer bir gün bu ruhumu yok ederse, tek sorumlusu sensin. | Open Subtitles | و إذا أدى بي ذلك إلى تدمير روحي فأنت فقط المسؤولة عن ذلك |
O, aynı zamanda en eğlenceli 22 dakikanın da sorumlusu, tabii hepiniz için değil. | TED | وربما كان مسؤولاً أيضاً عن 22 من الدقائق المسلّية جداً، ولكن ليس للعديد منكم. |
Gelen şu kafadan çatlak telefonların sorumlusu siz misiniz? | Open Subtitles | ما الامر، سيد, جانتري هل أنت المسؤول عن بعض من هذه المكالمات المخبولة التي تلقيتها |
Bilgisayarın sorumlusu bu beymiş. | Open Subtitles | يقول هذا الرجل إنه المسؤول عن العقل الإلكتروني |
Ayrıca, benim hatam değildi. sorumlusu ben değilim. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك, هذا ليس خطئي أنا لست المسؤول |
sorumlusu ben değilim. Bak, beni takip etmemeni söylemiştim. | Open Subtitles | أنا لست المسؤول أسمعي, لقد أخبرتك ألا تتبعينني إلى هنا |
Florida'ya giderse, bunun sorumlusu sen olursun... ve bunun sorumlusu ben olurum. | Open Subtitles | ...إذا ذهب إلى فلوريدا فأنت المسؤول عن ذلك وأنا مسؤل لأني أمثلك |
Aynı şey Keşmir'e de olacak. Ve sorumlusu sen olacaksın. | Open Subtitles | نفس الشيء سيحدث لكشمير و أنت ستكون المسؤول أيضا |
Bu durumda dava bile açamam. Bu yasadışı işlemin sorumlusu sen olduğun için. | Open Subtitles | لا يمكنني حتّى رفع دعوى قضائية في هذا الوضع بما أنّك مسؤول عن نقل ملكية غير قانوني |
Sanıyorum ki gördüğü kişinin diğer... hırsızlıkların da sorumlusu olduğunu farz etti. | Open Subtitles | و أنا أفترض أنها اعتقدت أن الشخص الذي رأته كان مسؤول أيضاً عن باقي السرقات |
sorumlusu sensin. O kadınları kampa sen getirdin. | Open Subtitles | أنت المسئول الوحيد عن تواجد هؤلاء النساء فى المعسكر |
Onun bu işin sorumlusu olduğunu biliyorduk. Ama enseleyecek kanıtımız yoktu. | Open Subtitles | نحن عرفنا انه كان المسئول لم نستطيع الصاق التهمه به |
Şehrin inşa sorumlusu olan bizler, bu mucizeye kendi payımıza düşen katkıyı yapmalıyız. | Open Subtitles | نحن , قسم التخطيط و الادارة المسؤولة عن أعمال البناء قد أسندت الينا مهمة دعم هذه الطاقات التوسعية |
Beni kandırıyorsun, fıstık. Bebeğin sorumlusu ben değilim. | Open Subtitles | أنت تتهمينني عزيزتي لست مسؤولاً عن هذه الطفلة |
Majeste, Göçmen Ofisi sorumlusu bekliyor. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، أعذرنى للمقاطعة,مسئول الهجرة ينتظرك |
Şimdi seninle stüdyo sorumlusu Elaine olarak değil eski karın Elaine olarak konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | ليس كالىن مديرة الاستديو ولكن كالين زوجتك السابقة |
Biraz kolay para kazanma şansı yakaladım ve işler boka sardı diye ölümünün sorumlusu ben olamam. | Open Subtitles | حسنا ؟ , وأنا لا يمكن أن أكون مسئولاً عن موتها ليس من أجل الفرصة لكسب بعض الأموال السهله |
Bu sorumluluğu başkasına atamayız çünkü o yayılmanın sorumlusu biz insanlarız. | TED | ليس بوسعنا أن نتخلى عن هذه المسؤولية الملقاة على عاتقنا، لأننا نحن البشر، مسؤولون عن هذا الانتشار. |
Eğer bu operasyona son verirseniz, bir sonraki saldırısında kaybolan her bir hayatın sorumlusu siz olursunuz. | Open Subtitles | ولو هدمت هذه العملية فستكونين المسئولة عن كل حالة وفاة في الهجوم التالي |
O masum çocukların ölümünün sorumlusu bir şekilde ben olabilirim. | Open Subtitles | بطريقة ما ، قد أكون مسؤولا عن وفاة هؤلاء المراهقين؟ |
Bir dakika, bunun sorumlusu sen misin anne? | Open Subtitles | أنتظري لحظة, هل أنتِ مسئولة عن هذا يا أمي؟ |
Evet. Şayet bir kaza olsa, sorumlusu biz oluruz. | Open Subtitles | أجل، إذا كانت هناك حوادث سنكون مسؤولين عنها |
Bankalar, trenler ve muhteşem McCradle Yağmasının sorumlusu. | Open Subtitles | ،حالياً بنوك قطارات، حالات قتل فهو المسؤل عن التنظيم السئ السمعة في مذبحة مكاندلز |
Kuruntularının sorumlusu ben olamam. Ona benden daha çok mu güveniyorsun? | Open Subtitles | أنا لست مسئولا عما تقوله من أوهام أتثقون بها أكثر مني؟ |