Öte yandan yoksul bir terziyle ne tür bir evlilik olur? | Open Subtitles | من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير |
Bunu size ne tür bir vahşinin yaptığını bilmiyorum ama artık bitti. | Open Subtitles | لا أدري أي نوع من الهمجيين قد يفعل هذا ولكن أنتهى الأمر |
Hayır, sadece... ne tür bir adam diğerlerine takma adlar koyarak etrafta dolaşır? | Open Subtitles | كلا، فقط.. أي نوع من الرجال هو الذي يعطي للرجال الآخرين أسماء مستعارة؟ |
Harvard Üniversitesinde tam da bu tür bir girişim denedik. | TED | هذا بالضبط النوع من المداخلة الذي درسناه في جامعة هارفرد |
Fakat burda olma nedenim bu tür bir tasarımı anlatmak değil. | TED | لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات. |
Ne tür bir gece kulübünün dışarıyı gözleyen bir kamerası vardır? | Open Subtitles | أيّ نوع من نوادي التعري فيه كاميرا مراقبة تراقب المدخل الخارجي؟ |
Doktorlar burun estetiği için... ne tür bir anestezi kullanıyorlar? | Open Subtitles | عن عمليات الأنف أي نوع من التخدير يستعمله الأطباء هنا؟ |
Ne tür bir erkek Purim bayramını bir kadına yeğler? | Open Subtitles | ما هو نوع من رجل يمر تصل كس لعيد المساخر؟ |
İkinizden biri hiç herhangi tür bir silah ateşledi mi? | Open Subtitles | هل أطلق أحدكما ناراً من أيّ نوع من الأسلحة مسبقاً؟ |
- Güzel, yani ne tür bir silah... - ...aramamız gerektiğini biliyoruz. | Open Subtitles | جيد، وحتى الآن نحن نعرف ما نوع من بندقية نحن نبحث عن. |
En son katıldığım bu tür bir buluşma şunun hakkındaydı. | Open Subtitles | آخـر نوع من هـذه الأجـتماعات التي حضـرتها كـان حـول هـذه |
Böyle cazip bir isteği, ne tür bir adam geri çevirebilir ki? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال سأكون إذا رفضت مثل هذه الدعوة التحريضية ؟ |
Onların günlük davranışları bize, ne tür bir suçlunun yanlarına yaklaşabileceğini gösterecek. | Open Subtitles | سلوكهم اليومى سوف يخبرنا اى نوع من المجرمين قادر على الاقتراب منهم |
Ne tür bir adam saldırmak için kar küresi kullanır? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال يجلب كرة ثلج ليُهاجم شخص ما؟ |
Ve bu tür bir hurdy-gurdy'nin sipariş edilip ele alınması 3-5 yıl sürüyor. | TED | وهذا النوع من الأورغن اليدوي يستغرق الحصول عليها من 3 إلى 5 سنوات. |
Oğlum nasıl olur da bu tür bir kızla ilişkiye girer? | Open Subtitles | أنتم مطرودون كيف لإبني أن يختلط بمثل هذا النوع من الفتيات؟ |
Bu, bu tür bir ameliyat geçiren İnsanlarda ortaya çıkabilen bir durum. | Open Subtitles | انه شيء يحدث مع بعض الناس الذين يجرون هذا النوع من الجراحة. |
Akla şu soru geliyor. Ne tür bir uğursuz yaratık zevksiz, ucuz biblolardan hoşIanır? | Open Subtitles | مما يطرح سؤالاً ما نوع هذا المخلوق الذي يحب الأشياء الرخيصة والتماثيل التي لا طعم لها |
Böylesine bir saldırıyı ne tür bir yaratığın yapmış olabileceği konusunda bir fikrin varsa, bunu şimdi söylemenin tam sırası. | Open Subtitles | أتعلم إذا كان لديك أي بصيرة مهما كانت عن مانوع المخلوق الذي سبب هذه الأضرار الآن سيكون الوقت المناسب لتخبرني |
Bu gerçekten benim alanım değil. Ne tür bir tıbbi durum? | Open Subtitles | وهذا ليس حقاً مجال عملي ما نوع هذه الحالة الطبية ؟ |
Ne tür bir havayolu firması sabah saat 4'te uçar ki? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من شركات الطيران لديها رحلات تغادر في الرابعة صباحاً؟ |
Kendine gelmediği sürece ne tür bir tehlike içerisinde olduğumuzu bilemeyiz. | Open Subtitles | حتي يَستيقظُ نحن لا نَعْرفُ أَيّ نَوْعٍ مِنَ الخطر نحن فيه |
Sen ve ben ne tür bir oyun oynuyorsak. | Open Subtitles | مهما كان نوع اللعبة التي نلعبها أنا و أنت |
- Birkaç yıl çiftlikte çalıştım. - Ne tür bir çiftlikti? | Open Subtitles | عملتُ بمزرعة لعدى أعوام أيّة نوع تلك المزرعة؟ |
LP yapamadığımız içinde ne tür bir enfeksiyon olduğunu bilemeyiz. | Open Subtitles | و لا يمكننا معرفة نوعها إن لم نجر فحصاً للقطنية |
Bütün sürücülere ne tür bir sosyal güvenlik ağı getirmeleri gerektiğini düşünüyorlardı. | TED | فكروا في نوعية شبكة الأمان الاجتماعي التي عليهم جلبها إلى كل السائقين. |
- Bu tür bir sorumluluk için gerçekten hazır olduğu düşünüyor musun? | Open Subtitles | هَلْ تَعتقدينُ حقاً بأنّك مستعدّه لهذا النوعِ مِنْ المسؤوليةِ؟ |
Cidden ne tür bir Muhafız Kütüphanecisi tarafından kurtarılmaya ihtiyaç duyar ki? | Open Subtitles | وحقاً، أي نوع مِن "الحرَّاس" تحتاج أن يَنقذها "أمين المَكتبة" المُكلفة بحمايته؟ |
Ne tür bir gemide çalıştıklarını öğrenmemizi sağlayabilir. | Open Subtitles | أخبرْنا الذي نوعَ إنقلْ بالباخرة هو كَانَ يَعْملُ. |