Yardıma geldik. Tıpkı eski günlerdeki gibi. Senin evli olmanı saymazsak. | Open Subtitles | نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ |
Tekrar beraber olmak çok güzel Tıpkı eski günlerdeki gibi, ve kendimi şimdi çok daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | انه لمن الرائع أن نجتمع ثانية مرة أخرى مثل الأيام الخوالي أشعر بالتحسن |
Hepimiz bir yöne gidersek Tıpkı eski günlerdeki gibi olur. | Open Subtitles | ان اخذ كل منا اتجاه مختلف ستكون كالأيام الخوالي |
*Hey, birazcık "böl ve fethet" yapmaya ne dersin...* *tıpkı eski günlerdeki gibi? | Open Subtitles | هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي |
Tıpkı, eski günlerde olduğu gibi. | Open Subtitles | لقد ذكرتنا بالأيام الخوالى الجميلة |
Tıpkı eski zamanlardaki gibi, değil mi, ahbap? | Open Subtitles | كما فى الأيام الخوالى صحيح صديقى؟ |
Tıpkı eski zamanlardaki gibi, ha? Evet. Çenen nasıl, general? | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي أجل ، كيف حال فكك يا جنرال |
Siz öğle yemeğini nerede yemek istediğinize karar verin ben de telefon edeyim. Tıpkı eski günlerde olduğu gibi. | Open Subtitles | قرّروا أين سنتناول الغداء بينما أقوم بإتصال, كالأيام الخوالي |
Bir eve girmek, Tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب اقتحام منزل |
Aa, yaralı Andy. Tıpkı eski zamanlar gibi? | Open Subtitles | آندي المصاب نوعا ما مثل الايام الخوالي ها ؟ |
Oradan başlar daha sonra buraya doğru yolumuza devam ederiz Tıpkı eski günlerdeki gibi -kimseye hesap vermeyen bekarlar. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ من هناك ونشق طريقنا للعودة إلى هنا كالأيام الخوالي ، العزاب الذين لايجيبون على أحد |
Küçük bir gösteri çıkartacak gücümüz var aramızda. Tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | لدينا القوّة فيما بيننا لنقدّم عرضًا بسيطًا، مثل الأيام الخوالي. |
Sen ve ben gizlenip geride kalacağız. Tıpkı eski zamanlardaki gibi. | Open Subtitles | سيكونأناوانتسوية، ستكون مثل الأيام الخوالي |
Öyleyse ankesörlü telefon kullansaydın, Tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | لتستخدمي الهاتف المدفوع مثل الأيام الخوالي |
Tıpkı eski zamanlardaki gibi bu ağaç düşmanı ateş aşıklarını temizleyelim. | Open Subtitles | ابعدوا قاتلي الأشجار و محبي النار هؤلاء من هنا تماما كالأيام الخوالي |
Sokaklar olası panik eşiğinde. Tıpkı eski güzel günlerdeki gibi. | Open Subtitles | الذعر يملأ المنطقة، الشوارع ملتهبة كالأيام الخوالي تمامًا |
Seni burada görmek; Tıpkı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | إنها فقط مثل الأيام الخوالي وجودك معي هنا. |
Tıpkı eski günlerde yaptıkları gibi. | Open Subtitles | فقط يبدو وكأنه شيء ما ستفعله مرة أخرى في الأيام الخوالي. |
Tıpkı eski günlerdeki gibiydi. | Open Subtitles | تماما ، كالايام الخوالى |
Tıpkı eski günlerdeki gibiydi. | Open Subtitles | كان الأمر كالأيام الخوالى |