ويكيبيديا

    "tek yol" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الطريقة الوحيدة
        
    • الطريق الوحيد
        
    • الطريقه الوحيده
        
    • السبيل الوحيد
        
    • الوسيلة الوحيدة
        
    • طريقة واحدة
        
    • طريق واحد
        
    • الحل الوحيد
        
    • الطريقة الوحيده
        
    • الخيار الوحيد
        
    • والطريقة الوحيدة
        
    • هي الطريقة
        
    • الطريقة الوحيد
        
    • الطريقَة الوحيدَة
        
    • هو طريقنا الوحيد
        
    Belki, ama bu işten emin olmamız için tek yol biyopsi yapılması. Open Subtitles رُبما لكن الطريقة الوحيدة لنتأكَد من ذلك هي إذا قُمنا بعملية الخَزعَة
    Öyleyse, en dip noktada, geçit giriş ya da çıkış için tek yol. Open Subtitles لذا علي اقل الحدود. بوابة ستارجيت هي الطريقة الوحيدة للدخول والخروج من هنا
    Eğer birileri beni izliyorduysa biri bunu biliyor olmalı, tek yol bu. Open Subtitles وشخص الطريقة الوحيدة التي يمكن أن يعرف عنه كان إذا كانوا يراقبونني.
    Bahçeden geçen tek yol, onu direkt benim yanımdan geçirirdi. Open Subtitles الطريق الوحيد الذي كان ليجتازه بالحديقة كان سيمر من أمامي
    Belki de gerçek hislerimi bastırmak için tek yol budur. Open Subtitles ربما هذه هي الطريقه الوحيده لكي أعبر عما أشعره فعلاً
    Saklanacak ya da gizlenecek bir şey yok. Bildiğim tek yol da bu. Open Subtitles . لا أسرار و لا إختباء . هذا هو السبيل الوحيد الذي أعرفه
    O hapishaneye gitmeyeceğim. Ona zarar vermek için bildiğim tek yol bu. Open Subtitles لن أذهب لهذا السجن، إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرف أنّي أجرحها بها.
    Seni bir nehrin yanına yaklaştıracak tek yol... teklif edilen fiyatı azaltmana bağIı. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتكون في أي مكان بالقرب من النهر إذا تقلل السعر المطلوب.
    Kardeşimi kurtarmak için bildiğim tek yol mührü yok etmek. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي أعرفها لإنقاذ أخي هي شفاء العلامة
    Bunu bilebilmen için diğer tek yol Hydra'dan birini tanıyor olmandı. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتعرفي بشأن هذا هو حصولك على معلوماتك من هايدرا
    Kotu bir sonucu engellemek icin tek yol ilk sakatlanmayi engellemek. TED ان الطريقة الوحيدة لكي تتجنب الاعراض السيئة من الاصابات هي ارتداء الخوذة
    Bazen birşeyi çözümleyebilmek için bildiğim tek yol şiir yazmak. TED واحيانا الطريقة الوحيدة التي تمكنني من معرفة الاشياء تكون من خلال كتابة قصيدة.
    Bu hızlıca ifade etme, yansıtma ve analiz etme tekrarı netlik kazanmak için tek yol. TED فهذا التكرير السريع في التعبير والتفكير والتحليل هو الطريقة الوحيدة التي توضح الأمور أمامنا.
    Bu sayıların gerçekten anlamlı olması ve bizi temsil etmesi için tek yol buydu. TED كانت هذه الطريقة الوحيدة لجعلها ذات معنى بحق و معبرة عن أنفسنا.
    Galiba tek yol bunu incelemekten geçer. TED وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن النظر بها الى عالمنا اليوم من منظور الغذاء
    Geri dönemem artık, "Melerler "Şehri"ne giden tek yol bu. Open Subtitles لا يمكنني العودة الآن، فهذا هو الطريق الوحيد للمدينة السماوية
    Sizler dindar insanlarsınız, ama dini yaşamak için tek yol olarak düşünemezsiniz. Open Subtitles أنتم متدينون و لكن لا تعتقدون بأن الدين هو الطريق الوحيد للحياه
    Kurtarmak için bildiğim tek yol da Emily Thorne'a dönüşmekti. Open Subtitles .. الطريقه الوحيده التي عرفتها هي بأن أكون إيميلي ثورن
    Ben bir fahişeyim,Kuzey kötülüğüne yaklaşmak için tek yol bu Open Subtitles أنا عاهرة، وهذا هو السبيل الوحيد للإقتراب من شيطان الشمال
    Bu çizimlerin çoğu biyoloğun moleküler hipotezlerini görselleştirmek için kullandığı tek yol olduğuna şaşırıyor olabilirsiniz. TED قد تتفاجؤون لمعرفة أن تلك الرسوم البسيطة هي الوسيلة الوحيدة التي يتصور بها معظم البيولوجيون افتراضاتهم الجزيئية.
    Gıda endüstrisinde çok uzun zamandır bir yemek yapmak için, sadece tek yol olduğuna dair bir kanı vardı, tek mükemmel yol. TED للفترة الأطول في مجال صناعة الأغذية, كان هناك شعور أن هناك طريقة واحدة, طريقة مثلى, لإعداد طبق.
    Gidebileceğin tek yol vardır çünkü aksi hâlde hepsi her şey biter. Open Subtitles طريق واحد فقط يمكنك أن تسلكه، لأن خلاف ذلك، كل شيء يختفي.
    Kemik iliğinden bir sonuç alamadık. tek yol dalak biyopsisi. Open Subtitles لا، نخاع عظمه غير حاسم فحص المثانة هو الحل الوحيد
    Ve biliyorum, yanlış yöne doğru bir adım gibi hissedebilirsin, ama istediğini almak için seçeceğin tek yol bu. Open Subtitles واعرف ان الامر يبدو مثل السباحه في الاتجاه المعاكس ولكن حقا هذه هي الطريقة الوحيده لتحصلي على ماتريدين
    Bu en üst düzeye çıkarma stratejileri şüphelileri itirazlarının beyhude olduğuna, itirafın tek yol olduğuna inanmaları için tasarlanmıştır. TED وقد تم تصميم هذه المبالغات ليشعر المتهم أن الإنكار غير مجد، وأن الاعتراف هو الخيار الوحيد.
    Semptomları gidermek için bildiğim tek yol endişeye sebep olan sorunları öğrenmek. Open Subtitles والطريقة الوحيدة التي يمكن أن نلطّف الأعراض هو إيجاد سبب هذا القلق
    Bazen tek yol tilkiyi içeri kapatıp kümesi yakıp. Open Subtitles الطريقة الوحيد لقتله في بعض الأحيان؛ هي بحبسه.
    Olanların korkunçluğunu atlatman ve onunla ilgili güzel şeyleri hatırlayabilmen için tek yol bu. Open Subtitles إنها الطريقَة الوحيدَة لنسيان الرُعب مما حصَل و الانتقال للتفكير بكُل شيء جميل عَنها
    Şu anda bu krizden kurtulmak için tek yol bu. Open Subtitles هذا هو طريقنا الوحيد للخروج من هذه الأزمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد