ويكيبيديا

    "tekneye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القارب
        
    • قارب
        
    • المركب
        
    • للقارب
        
    • بالقارب
        
    • مركب
        
    • الزورق
        
    • المركبِ
        
    • قارباً
        
    • لقارب
        
    • بقارب
        
    • قاربا
        
    • قاربه
        
    • قاربٍ
        
    • اليخت
        
    Tekneye bin, Tanca'ya git ve Amerikan Ekspres'e bir mesaj bırak. Open Subtitles إستقلى القارب وإذهبى لتانجيرز و إتركى لى رسالة على البريد السريع
    Hayatlarını kurtarmanın tek yolu korkaklığı bırakıp o Tekneye binmen. Open Subtitles والوسيلة الوحيدة لإنقاذ أرواحهم هي بأن تتشجّع وتصعد ذلك القارب
    Otobüs devam eder, biz feribota belki de bir Tekneye bineriz. Open Subtitles و من ثم يكمل الباص طريقه نركب العبارة ، ربما قارب
    Buradan Tekneye dönmen beş dakika sürer. Senin üç dakikan var. Open Subtitles يتطلب منك خمس دقائق لتصل إلى المركب ولديك ثلاثة فقط لتصل
    Az önce silahlı bir grup adamın bir Tekneye bir şeyler yüklediğini gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت للتو مجموعة من الرجال مع مسدسات يقومون بتحميل شئ ما للقارب
    Eğer aşağıya inip Tekneye önce varırsak hepinizi buradan götürebilirim! Open Subtitles إذاً استطعنا الوصول الي القارب, سـ يمكنني أخراجكم من هنا.
    Karının ve çocuğunun o Tekneye bindiğini gören hiçbir tanık yok. Open Subtitles ليس لديك شاهد بشهد أن زوجتك أو ابنك على ذلك القارب
    Ben bu sivilleri Tekneye geri götüreceğim. Ve sizi orada bekleyeceğiz. Open Subtitles و الآن أنا سآخذ هؤلاء المدنيين إلى القارب و ننتظركم هناك
    Yani eğer Tekneye bu taraftan bakarsanız size bir uçak profilini hatırlatabilir. TED وبالتالي إن كنتم تنظرون إلى القارب من هذه الجهة، قد يذكركم هذا بمظهر طائرة.
    Dalgalar Tekneye vuruyor, tekne resmen inliyordu. TED قذفت الأمواج القارب في الأرجاء وبدأ الناس يصرخون.
    Hepimiz bulunduğumuz yerden Tekneye doğru koştuk ve doğruca Endonezya Deniz polisine teslim edildik. TED وطلبنا قارب نجدة من منتجع قريب، وبعدها وبسرعة تم تسليمنا إلى خفر السواحل الأندونيسي.
    Nasıl oluyor da ben Tekneye çıktığımda içinde sadece sen vardın... hem de giyinik ve hazır bir şekilde adeta bir yere gideceğini biliyormuş gibi? Open Subtitles وكيف انك كنتى الاولى على ظهر قارب النجاة ومرتدية كل تلك الثياب المتأنقة كأنك ذاهبة في مكان ما؟
    Tekneye Brownie ile binin. Ben, Bayan Nordley'i öndeki Tekneye alacağım. Open Subtitles ستذهب مع براونى سأصطحب السيدة نوردلى فى قارب المقدمة
    Tekneye çıkmak ister misiniz? İçerdeki görevli arkadaşımdır. Open Subtitles هل تريدين أن تصعدي على متن المركب البحار هو صديق لي
    Tekneye takılanları bilmen gerekirdi. Open Subtitles كان يجب أن تعرف شيئاً ما كان عالق في هيكل المركب.
    - Tekneye ışık tutalım. - İyi fikir bu. Open Subtitles نحن سنصوب بعض الأضوية على المركب تلك فكرة جيدة
    Tekneye ulaşıp, adadan kurtulsak bile bu iş bitmeyecek, değil mi? Open Subtitles اذا وصلنا للقارب, وخرجنا من الجزيرة هذا لن ينهي, اليس كذلك؟
    Haha. Sanırım kastettiğiniz şu: Ben uyurken Tekneye ne oluyor? TED ها ها أعتقد أنكم تقصدون بذلك السؤال ما الذى يحدث للقارب أثناء نومى ؟
    Karanlık basınca, onları küçük Tekneye alır, kendi gemilerine götürürüz. Open Subtitles حين يخيم الظلام سننقلهم بالقارب الى سفينتهم اتبعوني
    Bunun için daha farklı bir Tekneye ihtiyacım vardı: Daha büyük, daha geniş, daha hızlı ve daha güçlü. TED إحتجت إلى مركب مختلف لتنفيذ هذه المهمة: مركب أكبر و أعرض و أسرع و أكثر قوةٍ.
    Eğer malzemeler patlarsa... o zaman Tekneye güle güle derim! Open Subtitles وإذا ما تعرضت للإنفجار فعلى الزورق السلام
    Baylar, memur bey Tekneye fazla geldiğinizi söyledi. Open Subtitles السادة المحترمون، الضابط طَلبَ مِنْني إخْباركم بأنّك تَزِيدُوا من حمولة ذلك المركبِ.
    Gidip Meksika'da saklanacaksınız... ya da Vera Cruz'da bir Tekneye binip kaçacaksınız. Open Subtitles لن تذهبا إلى هناك ستذهبان إلى حفرة في المكسيك أو ستركبان قارباً في فيرا كروز و ترحلا
    Yani Birmingham'daki kanallarda dolaşmak için bence büyük bir Tekneye ihtiyacı var. Bu listeyi azaltıyor. Open Subtitles لذا أنا أفكر بأنه سيحتاج لقارب يستطيع تجاوز القنوات في "بيرمنجهام" وهذا يقلص القائمة
    Amulet'in yarısını alarak küçük bir Tekneye bindi... bir fırtına onu yuttu... ve ortadan kayboldu. Open Subtitles هربت بقارب صغير مع جزء من التعويذة وابتلعتها عاصفة هوجاء ثم اختفت
    Gen 1, 8 metrelik bir Tekneye saldırdı. Open Subtitles هذا القرش من الجيل الاول هاجم قاربا طوله 25 قدما
    Ben babamdan istemiştim Tekneye gitmesini. Open Subtitles في الحقيقة طلبتُ من والدي أن يجعلكِ تذهبين إلى قاربه
    - Sahile vardığımızda bir tür Tekneye falan geçmemiz gerekecek. Open Subtitles -عندما نصل إلى الساحل ، علينا أن ننتقل إلى قاربٍ ما.
    Tekneye hos geldiniz. Open Subtitles أهلاً بكم على متن اليخت أنا جوردان، أهلاً بكم على متن يخت ناعومي سررت بلقائكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد