Öğrenciler bir şey görmemişse bile cep telefonları görmüş olabilir. | Open Subtitles | إذا لم الطلاب رؤية أي شيء، ربما لم هواتفهم الخلوية. |
telefonları elimize alıp flaşlarını açmadan buna ne kadar dayanabileceğimizi merak ediyorum. | TED | أتساءل إلى متى نستطيع تحمل هذا الظلام دون أن نلتقط هواتفنا ونضيء كشافاتها. |
Sadece cep telefonları, itiraz etmeyin. | Open Subtitles | اطفؤوا هواتفكم الخلوية فقط. بدون اعتراضات |
Ve Frankie'nin ebeveynleri genç bir çocuktan şaka telefonları aldı. | Open Subtitles | و تلقى والدا فرانكي أيضا مكالمات مقالب من فتى صغير |
Cep telefonları ve sesli konuşmalarla ilgili benim kendi araştırmam bu aramaların yüzde 80'inin aslında dört kişiyle yapıldığını gösterir. | TED | بحثي الخاص حول الهواتف المحمولة والإتصالات الصوتية أظهرت أن 80 في المائة من المكالمات تتم في الواقع مع أربعة أشخاص. |
Yani bizim kullandığımız teknoloji çok basit. Veri tabanları, cep telefonları gibi mevcut şeylerden oluşmuştur. | TED | إذن التكنولوجيا التي نستعملها هي بسيطة جدا، وهي متكوّنة من الأشياء المتاحة كالبيانات والهواتف الجوالة. |
Sana Ronald'ı anlatayım. telefonları sever. | Open Subtitles | دعنى أعرفك على "رونالد" إنه يعشق التليفونات |
telefonları ellerine alışlarını ve bilgisayarlarına bakmalarını izledim. | TED | وشاهدتهم وهم يحملون هواتفهم المحمولة، ويتصفحون حواسيبهم المحمولة. |
telefonları bir başkan olmaktan çıkıp, bir araca dönüştü. | TED | وتحوّلت هواتفهم من إدارة للمهام إلى مجرد أدوات لتنفيذها. |
Telesekreter çıkıyor. Belki telefonları kapatmışlardır? | Open Subtitles | إنه يحوّلني إلى بريده الصوتي، ربّما هواتفهم مقفلة؟ |
telefonları alacaklar ve sinyal taraması yapacaklar. | Open Subtitles | هواتفنا الخليوية لديها تقنية تحديد المواقع، سوف تأخذنا إليهم |
Evet, tamam öyle olsa bile telefonları kapatalım bence. | Open Subtitles | نعم، حسنا مع ذلك .. يجب علينا اطفاء هواتفنا |
- Pekâlâ bayanlar, telefonları alayım. | Open Subtitles | حسناً ، أيها السيدات أعطوني هواتفكم ، الآن |
Cep telefonları kalksın, gözleriniz kâğıtlarınızın üstünde olsun ve başlamadan önce, beni eve kim bırakabilir? | Open Subtitles | حسناً أبعدو هواتفكم النقالة وأبقوا أعينكم بأوراقكم وقبل أن نبدأ من سوف يوصلني الى المنزل؟ |
Tehdit telefonları, ya da olağandışı mektuplar aldı mı? | Open Subtitles | هل تلقى زوجك أي تهديد من مكالمات الهاتفية أو أي شيء غير عادي من البريد؟ |
Şovuna ilgi çekici bir şeyler katalım. Yayındayken telefonları kabul et. | Open Subtitles | أنا أفكر فى إطلاق برنامجك أريدك أن تتلقى مكالمات |
Aptal, o telefonları kimin ettiğini bulabiliyorlar. Polisiye dizilerde görmüyor musun? | Open Subtitles | يتتبّعون أثر تلك المكالمات يا غبي لقد رأيتهم على دورية الطريق السريع وعلى حملة التفتيش |
O zaman o müstehcen telefonları aldığınızda... sarhoş değildiniz? | Open Subtitles | عندما استقبلتي هذه المكالمات البذيئة؟ بالتأكيد لا |
Evet, sokak köşelerinde. Mobil cihazlardan önce acil çağrı telefonları vardı. | Open Subtitles | نعم، في كل نواصي الشوارع، من أجل . طبي النجدة، قبل اختراع اللاسلكي والهواتف المحمولة |
11 Eylül 2001'de dahi, cep telefonları zaten böylesine güzel bir şekilde çalışıyorken, Amerikan Havayolları, 2004'te bu teknoloji için binlerce dolarını, neden acaba boşu boşuna harcadı? | Open Subtitles | لماذا أنفقت الخطوط الأمريكية آلاف الدولارات على هذه التقنية فى عام 2004 وقد عملت التليفونات المحموله بأمتياز فى 11 سبتمبر 2001 ؟ |
Şey, duymuş olabileceklerinin aksine cep telefonları sağlığın için çok faydalı olabilir. | Open Subtitles | حسنا بغض النظر عما سمعته الهواتف الخلوية قد تكون جيدة جدا لصحتك |
Cep telefonları susuyor, televizyon ve radyo sinyalleri kesiliyormuş. | Open Subtitles | توقف الإرسال بالهواتف المحمولة إنقطاع الإرسال بالتلفاز و اللاسلكي |
Ekibim için cep telefonları ve silahlara el koyuyorum. Hadi. | Open Subtitles | طلب هواتف خلويه بديله و أسلحه من أجل فريقي, أذهب |
Merhaba. Gündelik hayatımızda sıklıkla kullandığımız ayakkabı, çanta, bilgisayar ve cep telefonları gibi eşyaları üreten insanlar hakkında ufak bir konuşma yapmak istiyorum. | TED | مرحبا. اود ان أتكلم قليلا عن الناس الذين يصنعون الأشياء التي نستعملها كل يوم: أحذيتنا، حقائبنا، حواسبنا و الجوالات. |
Bu telefonları sadece görüşme ayarlamak için kullanacaksınız bir araya gelip yüz yüzde konuşacaksınız. Nokta. | Open Subtitles | تستعملان هذين الهاتفين لتدبير لقاء تذهبان لذلك الاجتماع وتتكلّمان وجهاً لوجه لا غير |
Kişiler listesinde her ikisinin de telefonları yer almakta ve her ikisi de merkeze birçok kez gitmiş. | Open Subtitles | كلاهما لديهما الرقم في هواتفهما, وكلاهما ذهبا الي هناك بشكل كبير. |
Stacey, rica etsem öğle yemeğimi iptal edip tüm telefonları da beklemeye alır mısın? | Open Subtitles | إستيسي .. هل يمكن أن .. تُلغي موعد غدائي و تستقبلي جميع مكالماتي برجاء |
12.01'e kadar telefonları dinleyeceğiz. | Open Subtitles | حقّ إلى 12 : 01, نحن سَنُراقبُ الهواتفَ. |