ويكيبيديا

    "terk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ترك
        
    • تركت
        
    • يغادر
        
    • غادرت
        
    • تترك
        
    • أترك
        
    • التخلي
        
    • يترك
        
    • أغادر
        
    • تركتني
        
    • نغادر
        
    • الرحيل
        
    • تخلى
        
    • أتركك
        
    • رحل
        
    Ve göz göre göre Gus'u susuzluktan ölüme terk etti. Open Subtitles ثم هو ترك جوس كبير السن المسكين ميت من العطش.
    Ben de ulusal televizyonda çalışmak için birini terk ettim. Open Subtitles تركت شخصاً ما، أيضاً لكي أكون هنا في التلفزيون الوطني
    Senin yetki alanından çıkacak, uçağı 2 saate Amerikan hava üssünü terk edecek. Open Subtitles عندما ينتهى من إلقاء خطابه فسيكون أمامه ساعتين فقط يغادر بعدها الأراضى الأمريكيه
    Annemin annesi Avrupa'yı kocası olmadan alelacele terk etti, ama yanına üç yaşındaki kızını ve eteğinin kenarlarına dikili elmasları aldı. TED غادرت جدتي لأمي أوروبا بسرعة بدون زوجها ، ولكن مع ابنتها ذات الأعوام الثلاثة و خيط من الألماسات في حاشية تنورتها.
    Normal kurtların sürülerindeki yaralı bir kurdu asla terk etmediklerini biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أن الذئاب العادية لا تترك أحد أعضاء الجماعة مُصاب
    Altı hafta önce, karımı ve çocuklarımı terk etmeye hazırdım. Open Subtitles قبل 6 أسابيع كنت مستعدا ان أترك زوجتي و أولادي
    Aptalca biliyorum ama onları her defasında farklı şekilde saçıma takıyorum o yüzden içlerinden bir tanesi terk edilmiş hissedecek. Open Subtitles لكن لقد أعتدت أن أضعهم في شعري في مناسبات مختلفه حتى لاتشعر ولا واحده منهم أنه قد تم التخلي عنها
    diyordu. En sonunda, SKY'yi bir kutuya koyduk ve asker, merkezi terk edeceği zaman, onu orada bırakmayı tercih etti. TED في نهاية الأمر ،وضعنا الوجه في صندوق لاحتواء أكبر له، وعندما غادر العسكري المكان اختار أن يترك الوجه الدموي خلفه.
    Şu an ofisinizi bundan daha az şeyi söyleme niyetiyle terk edebilirim. Open Subtitles أغادر مكتبك الآن عازما على قول ما هو أقل من ذلك بكثير
    Carol beni terk ettikten sonra ilk defa kendime yemek yapmak zorunda kalmıştım. Open Subtitles المرة الأولى التي اردت ان اقوم بعمل عشاء لي بعد أن تركتني كارول
    Yolun 3-4 km. Aşağısında, ölüme terk edilmiş halde. Bir anlaşma yaptık. Open Subtitles إثنان أو ثلاثة أميال أسفل الطريق لقد ترك ليموت، كان لدينا صفقة
    Onun şehri terk etmesi umurumda değil, hala tehlikeli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اننى لا اهتم بانه ترك المدينة, ما زلت افكر بانه خطير.
    Hayatını almadan önce aşireti terk etmeye tövbe edecek misin? Open Subtitles قبل أن أقتلكِ ، هل تبدين الندم على ترك العشيرة؟
    Şunu bil ki, sana yaptıklarımın utancından dolayı kampı terk ettim. Open Subtitles يكون بعلمك اني تركت هذا المخيم لشعوري بالخزي لما فعتله لك
    Karına kasabayı terk ettiği saniyede onu aldattığını söylemeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك ان تشرح لزوجتك أنك خنتها عندما تركت هي البلدة؟
    Biri kulübü baygın bir şekilde terk ederse hikaye daha da ilginçleşir. Open Subtitles عندما يغادر أحد النادي وهو يسقط من الثمالة، فهناك للقصة بقية أفضل.
    Cehennem Evi'ni şimdi terk edersem hayatımın hiçbir anlamı kalmaz. Open Subtitles إذا غادرت منزل الجحيم الأن حياتى كلها سوف تصبح فشل
    - Aileniz, cemiyetimizi terk ederek dış dünyaya geri dönmelidir. Open Subtitles عائلتك يجب أن تترك مجتمعنا و تعود إلى العالم الخارجي
    Ne zamanlama ama. Tek istediğim burayı terk etmekti ama sen geldin. Open Subtitles ياله من توقيت , إننى أريد أن أترك هذه المدينة وأنت هنا
    Eğer bunlardan şikayet ederse kolayca, onu terk ettiğimize onu inandırabiliriz. Open Subtitles إذا تذمرت على الاطلاق يمكننا تهديدها بكل سهولة بـ التخلي عنها
    Böylece Lou karısını ve çocuklarını terk etti ve Tina'ya taşındı. Open Subtitles إذا ، لو يترك زوجته و أولاده و ينتقل برفقة تينا
    Arkanı kollasan iyi edersin, çünkü hak ettiğimi alana kadar şehri terk etmeyeceğim. Open Subtitles يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه
    Beni terk ettiğinde ben de istiyordum. Ve nerdeyse evde kederimden ölüyordum. Open Subtitles قلت ذلك عندما تركتني زوجتي و كدت اموت من الحزن في بيتي
    Eğer öğretmen on dakikadan fazla gecikmişse, hepimiz sınıfı terk edebilirmişiz. Open Subtitles أنه لو تأخر مدرس أكثر من 10 دقائق يمكننا أن نغادر
    Ona benden daha iyi bakacaklar, ama onu terk etmek istemiyorum. Open Subtitles هو أفضل حالاً هنا عن كونه معيّ لكنّي لا أريد الرحيل
    Tanrı tarafından terk edilmiş hissedebileceğim bir zamanda yanıp kül olmamıştım. TED في وقت شعرت أن إلهي تخلى عني، لم أتحول إلى تراب،
    İki seçeneğim vardı. Seni öldürmek ya da terk etmek. Open Subtitles لقد كان لدي خياران فقط، إما أن أقتلك أو أتركك
    Altı yaşında terk edilen biri için çok emin konuşuyorsun. Open Subtitles تبدو متأكدا بالنسبة لطفل كان في السادسة عندما رحل أبوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد