Biz yükünüzü teyit edene kadar şu anki rotanızdan ayrılmayın! | Open Subtitles | لا تنحرف من مسارك العادي حتى نتمكن من تأكيد حمولتك |
Üçünün düştüğünü teyit ediyorlar. | Open Subtitles | يقول أن دفاعهم الجوى أعلن الآن تأكيد تدمير ثلاثة |
Şu an ordunun durumu kontrolü altına aldığını teyit edebilirim. | Open Subtitles | وقد تم التأكيد للتو بأن الجيش بات يسيطر على الوضع |
Ses 30 saniyede kaybolmuş, ama istikamet ve hız teyit edildi. | Open Subtitles | فقد الأثر فى 30 ثانية لكن تم التأكد من الوجهة والسرعة |
Formalite gereği, annesi, Erwin'i evlatlık vermek istediğini teyit etmeliydi. | Open Subtitles | و أثناء اكمال المعاملات الرسمية تم الطب من أمه أن تؤكد على قرارها السابق لكي تجعل من ايروين جاهزا للتبني |
Son 24 saatte nerede olduğunuzu teyit edecek biri var mı? | Open Subtitles | كنت قلقاً أيمكن لأحد أن يؤكد أين .كنت بالـ24 ساعة الماضية؟ |
Ek motor, iptal teyit edilsin. | Open Subtitles | لقد رصدنا نفس البيانات هل يمكنم تأكيد هذا التوقف؟ |
Ordu adli tabipleri de teyit etmişler. | Open Subtitles | ادعاءات مكتب تحقيقات الجيش الاجرامي بأن هناك تأكيد مضاعف. |
Ama, Majesteleri Benim size daha önce söylediklerimi Onun teyit etmesine ihtiyacınız yok. | Open Subtitles | وانا ايضا لكن، فخامتك، أنت لست بحاجة إلى تأكيد ما أخبرتك به. |
Havaleyi teyit edince sana sonraki talimatlarımı vereceğim. | Open Subtitles | عندما استلم تأكيد بأتمام الامر سوف اعطيك التعليمات الجديده |
Şu ana kadar bize verdiği bilgilerin doğruluğunu teyit ettik. | Open Subtitles | لقد تلقينا تأكيد للمعلومات الذى أخبرنا عنها |
İç kesimlerin sınırlarının tamamen kapatılacağı resmi olarak teyit edildiğinde neredeyse 12 saat olmuştu. | Open Subtitles | استغرق الأمر حوالي 12 ساعة قبل التأكيد بشكل فعلي بأنه سيتم إغلاق كامل للحدود الداخلية للقطاع |
Öyleyse KPA birimlerini teyit edebiliriz. | Open Subtitles | الآن ، نستطيع التأكيد على أن هذا الموقع هو موقع وحدة الجيش الشعبي |
Onun olduğu dişleri adli tıbba gönderildikten sonra teyit edildi. | Open Subtitles | استطعنا فقط التأكد بأنها هي بعد ان ارسلنا اسنانها للمختبر |
Houston, konuşlandırılacak roket için K.U. anten kapsama alanının yeterliliğini teyit edebilir misin? | Open Subtitles | هيوستن"، هل تستطيع أن تؤكد التغطية" "الهوائية الجيدة لل"كى.يو إنكو"، هنا مدير الطيران" |
Bu belge, paranın Bay Karpov'dan, burada açtığımız yeni hesabınıza geçtiğini teyit ediyor. | Open Subtitles | هذا يؤكد وصول الأموال من السيد كاربوف إلى حسابك الجديد الذي أنشأناه هنا |
Bombanın Norton Havaalanı'nda olduğunu, ki bunu derhal teyit ettik. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن القنبلة كانت في مطار نورتون .. وهذه المعلومات أكدت |
Soneji'nin MTA tren olayına karıştığını ne teyit ne de inkar edebilirim. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أؤكد أو أنفى ما إذا كان سونجى متورطاً في حادثة القطار أم لا |
Bir uzman bunların gerçekten insan kemiği olduğunu teyit etti. | Open Subtitles | هناك خبير قد أكد بأن هذه بالفعل هي عظام بشرية |
Kartımızla yapılan bazı harcamaları teyit etmek için aramışlar. Dün akşam. | Open Subtitles | يتصلوا لتأكيد بضعة تعاملات أُجريت على بطاقتنا البارحة؟ |
Kamera kayıtları olmalı ama henüz teyit edemedim. | Open Subtitles | من المفترض ان هناك كاميرات مراقبة لَكنِّي لمُ أتأكد من ذلك حتى الآن. |
Hala bir şüphelisin, fakat teyit edilebilen bir suç işleyene dek üzülerek söylüyorum ki, özgürsün. | Open Subtitles | ما زلت شخصاً ذو فائدة ولكن حتي ترتكب جريمة يمكن التحقق منها أنت كذلك |
teyit edilmeyen haberlere göre uçağın bir iş merkezine çakılıp patladığı düşen enkazların bir sinemada yangın çıkardığı ve aşağıdaki caddede birçok insanın öldüğü rapor ediliyor. | Open Subtitles | وتقول تقارير غير مؤكدة ، أن الطائرة سقطت على مبنى مكاتب وإنفجرت والحطام المتساقط أضرم النار فى سينما |
İki mektubun aynı bilgisayardan geldiğini teyit etmek mümkün mü? | Open Subtitles | إذاً هل هناك أي طريقة للتأكيد على أن الخطابين وصلا |
Louie Bang ile bizzat görüşüp teyit ettin mi? | Open Subtitles | هل التقيت مع لويس بانغ شخصياً و تأكدت من ذلك ؟ |
Çarşamba, saat 19:00'ı teyit etmek için yazılmış. | Open Subtitles | أرسل تأكيداً على موعد السابعة من مساء الأربعاء |