Esrar altkurulu toplantısı, 15 dakika içinde futbol sahasında . | Open Subtitles | اجتماع اللجنة الفرعية لتدخين الحشيش في الملعب بعد 15 دقيقة |
Bu bir ortaklar toplantısı mı yoksa duyduğumuz en sıkıcı Kablosuz program mı? | Open Subtitles | هل هذا اجتماع شركاء أم أنه برنامج إذاعي الأكثر مللًا قد سمعته بحياتي؟ |
Sahte bir veli toplantısı için bir hademeye yaylı okla rüşvet verdim. | Open Subtitles | لقد رشوة البواب بنشابة ليتظاهر بأنه أستاذ في اجتماع الأساتذة وأولياء الأمور |
Sakin ol deme. Basın toplantısı biteli beş dakika oluyor. | Open Subtitles | لا تخبرنى ان اهدء لقد انتهى المؤتمر منذ 5 دقائق |
Yoksa bitmemiş bir işin stresi veya gireceğiniz bir sınav ya da istemediğiniz bir aile toplantısı? | TED | أم التوتر حيال عمل لم تنجزه، أم اختبار على الأبواب، أم لقاء عائلي لعين؟ |
OLAY ANI ...ve SG-1 13:00 toplantısı için burada. | Open Subtitles | و فريق اس جي 1 هنا لأجل أجتماع الساعة الواحده |
15 dakika içinde başlayacak bir Adsız Alkolikler toplantısı var. | Open Subtitles | . لديها اجتماع مدمنى الخمر المجهولين سيبدء بعد ربع ساعة. |
Kocamın Meksika tatilimizi, iş toplantısı için kesmeye karar vermesinden hemen sonra. | Open Subtitles | بعدما قرر زوجي اختصار رحلتنا المكسيكية لكي يتسنى له عقد اجتماع عمل |
Birkaç ay önce, bu mahallede bir halk toplantısı yapıldı. | TED | منذ بضعة أشهر، كان هناك اجتماع في هذا الحي. |
yemekhane masasında olabilir, bazı kişiler için okul yönetim toplantısı konuşmasında olabilir. | TED | من الممكن أن تكون لبعض الأشخاص التحدث في اجتماع مجلس الإدارة للجامعة، من الممكن أن يكون إلقاء خطاب |
Eminin her ülkede söyleyeceğim olgu mevcuttur: veli toplantısı. | TED | أنا متأكد أنه في كل بلد هناك أمر يدعى اجتماع الأهل مع الاستاذ |
Seneye, gelecek yaz, ev sahipliği yapmayı umduğum şey; tarihteki en büyük ve en iyi aile toplantısı. | TED | السنة القادمة ، الصيف القادم سأقوم بإقامة ما آمل أن يكون أكبر و أفضل اجتماع عائلي في التاريخ |
Kat sahipleri kurulu toplantısı olduğunda kendini kaybediyorsun. | Open Subtitles | عندما يكون هناك اجتماع مجلس سكّان العمارة، لا تكون على سجيّتك. |
Basın toplantısı bittikten sonra senin de işin bitmiş olacak. | Open Subtitles | متى ما انتهينا من المؤتمر الصحفي مهمتك ستكون قد انتهت |
Basın toplantısı için sakin ve rahat olması çok önemli. Merak etmeyin, doktor. | Open Subtitles | من المهم أن تهدأ وترتاح قبل المؤتمر الصحفى , أيها الطبيب |
Bizden fazla kalmadı.Geçen yıl sakidofalik sınıf toplantısı yaptık. | Open Subtitles | لم يتبق منا الكثير ، كان لدينا العام الماضي لقاء دراسي |
Hey tatlım, burada özel bir şirket toplantısı yapıyoruz. | Open Subtitles | أسمعي عزيزتي, لدينا أجتماع طارئ للشركة هنا |
Bu tarihteki en çok merak edilen kongre toplantısı olacak. | Open Subtitles | هذا الإجتماع هو الأكثر ترقباً من بين اجتماعات حالة الاتحاد |
Peki, yarın saat 4'teki müdür toplantısı hâlâ geçerli, değil mi? | Open Subtitles | وهل مازال الاجتماع بالمدير الإقليمي قائماً يوم غد على الساعة الـ4: |
Pekala. Gitmeliyim. Pazartesi sabahı toplantısı var. | Open Subtitles | حسنا , علي الذهاب انها مقابلة صباح الاثنين |
Enerji ve endüstri komitesinin olağan gözden geçirme toplantısı başladı. | Open Subtitles | بإشراف وكالة حماية البيئة ستبدأ جلسة سماع لجنة الطاقة والصناعة |
Tüm ölülere sesleniyorum! Kulüp toplantısı kubbeli binada! Gördün mü? | Open Subtitles | استدعاء لكل الموتى لإجتماع في القاعة المستديرة |
Polis kurbanların ismi dışında bir bilgi vermedi ancak bugünün ilerleyen saatlerinde bir basın toplantısı olacağı söylendi. | Open Subtitles | لم تفدنا الشرطة بأية معلومات بإستثناء أسماء الضحايا ولكن سيعقد مؤتمراً صحفياً في وقتٍ لاحق اليوم |
Bir bağış toplantısı yapılacak ve ben de bunu ikimizin düzenleyebileceğini düşündüm. | Open Subtitles | المهم، لديهم حفل جمع أموال قادم، و ظننتُ أنّه يمكننا تنظيمه معا. |
"Sivil Cumartesi" deniyor ve bir inanç toplantısı oluyor. | TED | وهو يدعى أيام السبت المدني. ويشابه منحى تجمع الأديان. |
Bu Barzini toplantısı teklifini sana kim getirirse, hain odur. | Open Subtitles | و الأن اسمع , أى كان من يقصدك لاجتماع بارزينى هذا فهو الخائن |
Seni dışarıda bekliyorum böylece bir aile toplantısı yapabiliriz. | Open Subtitles | سننتظرك في الخارج وبهذا سنستطيع لمّ شمل العائلة |