ويكيبيديا

    "trenin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القطار
        
    • قطار
        
    • قطارك
        
    • بالقطار
        
    • القطارات
        
    • للقطار
        
    • بقطار
        
    • القطارِ
        
    • القِطار
        
    • قطاركِ
        
    Bu trenin ağırlığını hayatta kaldıramaz. Geri dönsek iyi olacak. Open Subtitles .لن تتحمل أبداً وزن هذا القطار من الأفضل أن نعود
    Bunu yapan trenin hareketiyle ilgili bir şey. Bütün bu hareket kadınları azgınlaştırıyor. Open Subtitles انه بخصوص حركه القطار التى تسبب ذلك كل تلك الحركه تجعل الفتاه شهوانيه
    Ayrıca farkında değilsen söyleyeyim, bu trenin çok az zamanı var. Open Subtitles و إذا لم تكن قد لاحظت فهذا القطار ملتزم بمواعيد صارمة
    Alt çeşitleri, yüksekten atlama trenin,kamyonun,atın altına atlama, vapurdan atlama. Open Subtitles تحت عجلات قطار,تحت عجلات شاحنة سقوط من حصان, من سفينة
    Eğer gazetelere çıkmak istiyorsan trenin önüne atla, daha fazla seyirci bulursun. Open Subtitles إن كنتِ تريدين الظهور في الجرائد إقفزي أمام قطار فالمشاهدين هناك أكثر
    Bu trenin kralı gibiyim ben. Evet. Kutup Ekspresi'nin kralı. Open Subtitles أنا ملك هذا القطار ،نعم أنا ملك قطار القطب الشمالى
    Ama yine de Mavi trenin Pulman vagonunda yolculuk yapıyorsunuz. Open Subtitles ورغم ذلك, فقد سافرت فى الدرجة الأولى فى القطار الأزرق
    Şüphelinin, trenin camından aldığımız avuç içi izi veri tabanında kimseyle eşleşmedi. Open Subtitles بصمة كف مشتبهنا من زجاج القطار لم تصلني لشيء في سجلات البصمات
    Onlara trenin önünde durmalarını emredersem onu da mı yapacaklar? Open Subtitles إذا أمرتهم أن يقفوا أمام القطار فهل سيفعلون ذلك أيضا؟
    trenin seni uzaklara götürdüğünü gördüğüm an yokluğunun katlanılmaz olacağını anlamıştım. Open Subtitles لحظة رأيت القطار يأخذك بعيدا أنا أعرف أن غيابك سيكون ايطاق.
    Konu bir trenin raydan çıkmasına gelince kanunun hiçbir şey unutmaması komik. Open Subtitles المضحك أن القانون لديه ذاكرة يعبدة عندما يتعلق بالخروج عن قضبان القطار.
    trenin üzerinde gittiği, uzun metal parçasında kaybolmayız, değil mi? Open Subtitles تِـلك القُـضبان المـعدنية مُـمـتـدة, حيث يـذهب القطار أليس كذلك يارئيس؟
    - Tamam, şu anda trenin kontrolü bizde... - ...vagonları ayırabiliriz. Open Subtitles حسناً، بما أننا سيطرنا على القطار الآن، فإنّ بإمكاننا فصل العربات.
    Fizikçiler bize uzun zamandır trenin metalinin katı göründüğünü, ama gerçekte, çoğunlukla etrafta koşturan mikroskobik parçacıkların olduğu boşluk. TED يقول العلماء بأن معدن القطار يبدو صلدا بينما هو فضاء خالي تدور فيه أجسام مجهرية
    Bir havai tren, raylardan gürültüyle geçiyor ve her trenin geçişi, odanın içinde birebir yankılanıyordu. TED بينما كان صوت القطار يرنُ فوق مساره كانت تهتز الغرفة بهدوء تام بصدى صوته كلما تمرُ عربة قطار.
    Sağın anlamı trenin bir vagon boyutu ileri gitmesi, solun anlamı ise trenin aynı mesafede geri gitmesi demek. TED "يمينًا" تعني أن القطار سيزيد بمسافة سيارة واحدة إلى الأمام، و"يسارًا" تعني أن القطار سيزيد بنفس المسافة إلى الخلف.
    Hani insanlar hep, elini hızla giden trenin önüne uzatmamalısın der ya? Open Subtitles ألا يقول الناس عادة لا ينبغي أن تضع يدك أمام قطار سريع؟
    Siz ve kuramınız raylara yapıştıktan sonra trenin yalnızca bir simgeden fazlası olduğunu anlamış olacağız. TED وبعد أن تبتعد انت ونظرياتك سنعرف إن هناك ما هو أكثر من ايقونة قطار
    bir sürü vaktim var ama senin trenin kalkıyor iyi denemeydi yaşlı adam ama bu sefer onu sen alıcaksın Open Subtitles لدي الكثير من الوقت لكن قطارك يرحل هناك محاولة جيدة ولكن الأن ستأخذ ما تستحق
    O herifin arabasını kadına sen fırlattın. Şu trenin haline bak. Open Subtitles إنه أنت من ألقيت بسيارة ذلك الشخص . على سيارة تلك المرأة ، ناهيك عما فعلته بالقطار
    Elinizde beş (milyon) pound kalırdı ve insanlar trenin daha da yavaş gitmesini isterlerdi. TED سيكون لديك متبقياً خمسة بلايين جنيهاً وسيطلب الناس إبطاء القطارات
    Çantaları yarınki ikinci hızlı trenin kalkış vaktinde getireceksin. Open Subtitles أذهب بهما غداً على متن الرحلة الثانية للقطار فائق السرعة
    Kendimi bir trenin altına atıyorum. Open Subtitles ما الذي يبدو أني افعله؟ أحاول أن أصطدم بقطار
    On vagonlu bir trenin bir noktadan geçmesi on saniye alıyor. Open Subtitles يستغرق القطارِ ذو الست عربات عشرة ثواني لعبور نقطة محددة.
    Cinayet sebebini bilemem ama trenin maktulü sürüklediğini, vücudunun raylara ve traverslere teması sonucunda parçalandığını söyleyebilirim. Open Subtitles حسناً,لايُمكنني تحديد الدافع وراء الجريمة ولكن يُمكنني القول بأن القِطار جـرّ الضحية وإنفصلت أجزاء جسمه
    trenin iki saat gecikti. Open Subtitles قطاركِ تأخر ساعتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد