Benzer hareketleri sabahtan beri görüyorum. Sanki tüm kasaba yarı uykuda. | Open Subtitles | لقد لاحظت سلوك مشابه طوال الصباح يبدو كأن المدينة شِبه نائمة |
Düşünsene, tüm şehir uykuda. | Open Subtitles | .فكري فقط .المدينة كلها نائمة .إنهم لا يعرفون شيئاً |
Oğlum 7 yaşında, şu an uykuda olduğu için onu arayamıyorum. | Open Subtitles | أبني عمره 7 سنوات وهو نائم الآن ولا استطيع الاتصال به |
Soğuk taş altında otuz bir gün yatmış, uykuda terlemiş bol zehir yapmış kurbağayı da afsunlu kazana katalım hepsini karıştırıp, güzelce kaynatalım. | Open Subtitles | ضفدع طين قضى ثلاثين يوماً نائماً تحت صخرة باردة ثم خرج من جلده السم كالعرق .. سيكون أول من ينزل في هذا القدر |
Katil bazen pencereden girerek, kurbanını uykuda yakalamakta. | Open Subtitles | القاتل معروف أنه يمر خلال النوافذ ويقتلالضحاياوهم نائمين. |
Yani, saat kaç gibi. Sabah gün ağarırken. Belki, uykuda yakalayabiliriz. | Open Subtitles | كنت دائماً اصطادهم فبل الفجر ربما ستستطيع الامساك بهم وهم نائمون |
Bazı insanlar şu anda bile yaşadığını, ama uykuda olduğunu iddia ediyorlar." | Open Subtitles | "بعض الناس يدعون أنه لم يمت حتي الآن ولكنه فى سبات عميق" |
Sadece uykuda. Sonra bir öpücük daha ve cezalandırman için seninim. | Open Subtitles | عندما تكون نائما فقط ثم قُبلة أخرى و سأكون لك لتعاقبني |
O uykuda. Şu çiçeklere bak. | Open Subtitles | إنها نائمة انظر إلى كل الزهور التي لديها |
Dan öldüğünde sen uykuda değildin. | Open Subtitles | عندما دان مات أنت لم تكوني نائمة ولا تحلمين |
uykuda olduğumu ve rüya gördüğümü biliyordum ama bu evin içinde uyanık olan biri olduğunu hissedebiliyordum. | Open Subtitles | علمت أني كنت نائمة في الحلم، لكن استطعت الشعور أن شخصاً ما مستيقظ في المنزل. |
Hala uykuda mıyım, bu kabustan uyanabilir miyim diye anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ربما أنا ما أزال نائم وانا سوف أستيقظ من هذا الكابوس |
Şu an uykuda ve rüyasında minberde diz çöküyor. | Open Subtitles | أنه نائم ويحلم بأنه ينحنى على مذبح الكنيسه |
Siz ikiniz uykuda iken ben geldim ve her ikinize de baktım. | Open Subtitles | بينما أنت كُنْتَ كلاهما نائم جِئتُ فيه ونَظرتُ إلى كلاكما. |
Bense, sadece düşlerin tadını almak için zihnimi onarıyorum, çünkü uykuda olmadığım her yer gri, ve hayat her nereye gittiğindir, gideceğindir." | Open Subtitles | لذلك بالنسة لي أنا فقط أُصلحُ عقلي ليستمتعَ بالحُلم لأنَ كُل شيء آخَر عندما لا أكونَ نائماً هوَ رمادي |
Kadının biri, banyosunda saldırıya uğrayıp boğuluyor ve adamın söylediği, tüm bunlar olurken uykuda olduğu. | Open Subtitles | إمرأةهوجمتوتمإغراقهابحمامّة، و يقول أنـّه كان نائماً أثناء الحادث بأكمله؟ |
Sadece şafak vakti yaklaşana kadar bekleyelim, kesin uykuda ve zayıf oldukları zamanı. | Open Subtitles | ...ولكن يجب أن ننتظر الوقت المناسب للهجوم قبل الفجر ...عندما يكونون نائمين وضعفاء |
Yani, saat kaç gibi. Sabah gün ağarırken. Belki, uykuda yakalayabiliriz. | Open Subtitles | كنت دائماً اصطادهم فبل الفجر ربما ستستطيع الامساك بهم وهم نائمون سايمون |
Sadece bunlar uyanık sanırım, diğerleri hala uykuda olmalı. | Open Subtitles | لابد أن هؤلاء فقط هم المستيقظون, أما البقية فمازالو في سبات |
Dodger'ın yaşlanma mesanesi için olmasaydı, bence Maureen derin bir uykuda olurdu. | Open Subtitles | وإذا لم يكن لالمثانة الشيخوخة المراوغ، وأتصور مورين كان نائما بسرعة. |
Champagne liderinden Grand Slam gücü liderine. Bebek uykuda. | Open Subtitles | قائد الشامبانيا إلى قائد جراند سلام الطفل نام |
Bu anıları öyle çok hatırladı ki, beyni artık uykuda onları hatırlama ihtiyacı hissetmedi. | TED | قام بالتعامل مع ذكرياته وتحويلها لدرجة لم يعد دماغه في حاجة إلى العودة لتلك التجارب في نومه. |
En yaygın görünen türü somnambulizmdir. uykuda yürüme. | Open Subtitles | النوع المنتشر هو السومنامبيوليزم المشي أثناء النوم |
Teknik olarak, ben içeri girdiğimde senin uykuda olman gerekirdi. | Open Subtitles | في الواقع لقد كنت نائمه عندما دخلت |
Bu kozalaklı ağaç ve eğrelti otu ormanlarındaki çoğu bitki kışın karanlığında uykuda olmaya uyum sağlamış. | Open Subtitles | معظم النباتات في هذه الغابات الصنوبرية الفريدة تكيفت لتبقى خاملة خلال ظلام فصل الشتاء |
Yani, herkes hala uykuda ya da sarhoş. | Open Subtitles | تعلمين, الجميع نيام أو أنهم مخمُورين. |
Ne kadar süre, derin uykuda olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم مضيت في السبات الصناعى؟ |
"Nerede kalmıştık? Maya uzakta, tatlı bir uykuda." | Open Subtitles | "أين كنا، مايا بعيده، نوما هنيئا" |