ويكيبيديا

    "vay" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • للروعة
        
    • رائع
        
    • إلهي
        
    • للهول
        
    • للعجب
        
    • نجاح باهر
        
    • عجباً
        
    • مذهل
        
    • الهي
        
    • ياللروعة
        
    • مدهش
        
    • اوه
        
    • عجبًا
        
    • قف
        
    • النجاح الباهر
        
    Vay be. İnsanlar seni çok küçümserler mi? Open Subtitles يا للروعة هل يقلل الناس من شأنكِ كثيراً؟
    Vay be, odayı nasıl boşaltacağımı kesinlikle biliyorum. Hı-hı. Open Subtitles يا للروعة , أنا أعرف كيفية ان أجعل كل من في الغرفة ينفر
    Vay canına anne, bu kadar zahmete girmene gerek yoktu. Open Subtitles رائع ياأمي، لم يكن عليك أن تتعبي نفسك لهذا الحد
    Vay canına! O bankada bir sürü para var herhalde. Şu askerlere bak. Open Subtitles يا إلهي لا بد أن هناك الكثير من المال في المصرف، أنظر إلى كل هؤلاء الجنود
    Vay be. Bence ikiniz de altınıza sıçmışsınızdır. Open Subtitles يا للهول أعتقد أنكما قد أوسختما سرواليكما
    hıza çıktı. Vay canına, tanıdığım en harika Amerikan Kahramanısınız. Open Subtitles يا للعجب , أنت أعظم بطل أمريكي قابلتـه في حياتي
    Buz merkezinden numuneler olmadan "Vay anasını" dışında söyleyebileceğim bir şey yok. Open Subtitles بدون فعلي عينات ثلج الرئيسية، أنا لا أستطيع قول أيّ شئ ماعدا، تعرف، نجاح باهر.
    Vay canına. Anne, teşekkür ederim. Bunlar harika görünüyorlar. Open Subtitles يا للروعة , شكراً يا أمي هذا يبدو رائعاً
    Vay canına. Bu hiç anlaşılmaz. Open Subtitles يا للروعة أجل , هذا ليس واضحاً على الاطلاق
    Vay be, Güney'i kendi gözlerimizle görebildik, ha? Open Subtitles يا للروعة , في الحقيقة نحن نلقي النظرة الأولى على الجنوب
    Söz, bu kez izleyeceğiz. İçeri gel. Vay bunlar çok cömertçe. Open Subtitles و اعدكِ اننا سنشاهدكِ هذه المره تفضل ياإلهي ، هذا رائع
    Birisini Vay be derecesinde etkilemek istiyorsan burası kesin işe yarar. Open Subtitles حسنًا إن أردت إبهار أحدهم بشئ رائع هذا هو سبيلكَ لهذا
    Vay be Jake, kokaini bırakınca epey açık yürekli bir insan olmuşsun. Open Subtitles رائع يا جايك,لقد اصبحت صادق جداً منذ ان اقلعت عن تعاطي الكوكايين
    Ve kendini savunacak. Vay be, ne kötü şey yapmışım? Open Subtitles وسوف تستطيع أن تعالج الأمر بنفسها يا إلهي ماذا فعلت بذلك من سوء؟
    Vay canına, insanlar pek ilginç yerlerde yaşıyor. Open Subtitles يا إلهي من المذهل أين قد يعيش الناس هذه الأيام
    Bir teklif aldığımızda buldumcuk oluruz. "Vay, şanslı günümde olmalıyım" deriz. Open Subtitles لا نصدق حين يعرض علينا شيء نقول يا إلهي هذا يوم حظي
    Son iki yılda, altı tanesiyle çalıştım. Vay be. Open Subtitles عملت مع 6 فرق مختلفة في العامين المنصرمين يا للهول
    Vay Vay. Seni kırdıysam özür dilerim, seni sefil beyaz boktan herif. Open Subtitles يا للهول ، أنا أسف أنني أهنتك أيها الحثالة البيضاء
    Vay be! Böyle bir kadınla beraber yaşamak nasıl olurdu acaba? Open Subtitles يا للعجب كيف سيبدو الحال عندما أكون برفقة تلك المرأه
    Vay canına. Sanırım ilk defa kendi kendine okula gitmiş. Open Subtitles نجاح باهر ، واعتقد انه ذهب فعلا إلى المدرسة من تلقاء نفسه لمرة واحدة.
    Bununla domuzumun dumanını da tüttürmeyeceğinizi kast ediyorum. Vay, şimdiden bir alıcı buldum. Open Subtitles وبذلك أعني أنه لايمكن ان يكون لك ايها المدخن عجباً لقد طلبه احدهم
    Vay be, çift olduğumuz zamanlardan bile daha kötü bu. Open Subtitles مذهل ، هذا أسوأ مما كنّا عليه عندما كنا حبيبين
    Vay canına! Chris, bu akıl almazdı. Yani, ben kitlendim. Open Subtitles يا الهي ،كريس لقد كان هذا رائعا اقصد اني تجمدت
    Vay canına! İyi yakalamışsın. 65 km hızla giden 1300 kg araç. Open Subtitles ياللروعة , إمساك جيد ثلاث الاف طن , 40 ميلاً في الساعة
    Vay be! Ne zamandan beri Mumbai Taksicileri para üstü veriyor? Open Subtitles مدهش , منذ متى يعطى سائقو التاكسى فى مومباى الباقى ؟
    - Vay canına, bu da uzunmuş. - Acele et. Kapa camını. Open Subtitles اوه ,انه رجل طويل ايضا اغلقي نافذتك بسرعه
    Geldiklerinde sana haber vereceğim, tamam mı? Vay canına! Gerçekten burada mı yaşıyor? Open Subtitles سأعُلِمُكَ عندما تأتي التذاكر , إتفقنا؟ عجبًا , أيعيشُ هُنا فعلاً؟
    Dedim ki; "Vay canına fena hırpalanıyorum". Open Subtitles وأنا مثل، قف الحصول على عمل، المتأنق، ثم‎. ‎.
    Vay, senin zeki sınırın baya düşükmüş. Open Subtitles النجاح الباهر. عتبتكَ الذكية مستوى واطئ جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد