ويكيبيديا

    "ve çocukların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وأطفال
        
    • الأطفال
        
    • وأولادك
        
    • والأطفال
        
    • والأولاد
        
    • و أطفالك
        
    • و أطفال
        
    • و الاطفال
        
    • وأطفالك
        
    • و الاولاد
        
    • والاطفال
        
    • وأولاد
        
    • و الأولاد
        
    • و أولادك
        
    • و اطفال
        
    Bir yerlerde arkanda bir eşin ve çocukların olduğunu düşündüm Open Subtitles أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما
    Ve inanılmaz büyük paralar bilime ve çocukların matematik yeteneklerine harcandı. TED وتدفقت أموال هائلة في مجال الإنفاق العلمي وتنمية الرياضيات لدى الأطفال.
    Size yalan söylendi. Sen ve çocukların bu yüzden hasta. Open Subtitles تمّ الكذب عليك وأنت وأولادك مرضى بسبب الأكاذيب
    Bu nedenle eş ve çocukların valinin birer uzantısı olduğunu unutmamalıyız. Open Subtitles هذا ما يجعلنا نحتاج أن تذكر أن الزوجة والأطفال إمتداد للحاكم
    Bak domuz çiftçisi. Kadınların ve çocukların yanına geri dön. Open Subtitles إسمع يا مربّي الخنازير عد إلى النساء والأولاد حيث المكان أءمن لك
    Karın ve çocukların ne güzel. Yine görüşmek güzel Ross iyi ki aramışım. Open Subtitles زوجتك و أطفالك جميلين من الجيد جداً مقابلتك روس ..
    Kadın ve çocukların da aralarında bulunduğu sivillerden oluşan bir kasabada iki adamımız rehin alınmış. Open Subtitles اثنان من رجالنا تم احتجازهم في قرية بالإضافة إلى المدنيين, بما فيهم نساء و أطفال.
    Kadınların ve çocukların odadan gitmesi için işaret verildi. Open Subtitles هذه هى الاشارة كى يرحل النساء و الاطفال من الغرفة
    Eğer sen ve çocukların buradan sağ salim çıkmak istiyorsanız.. Open Subtitles إذا أردت أنتِ وأطفالك الخروج من هنا أحياء
    Şimdi sadece birkaç atı tutuyorum ve çocukların Midillileri var. Open Subtitles الآنأناأحتفظببعضالخيول, و الاولاد يحتفظون بمهورهم
    Kullandıkları video ve fotoğraflar, Irak, Pakistan ve Afganistan'da ölen kadın ve çocukların fotoğraf ve videolarının bir derlemesi. TED فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان.
    Karın ve çocukların var, varoşta iki hikaye. Open Subtitles لديك زوجه وأطفال, وطابقين في احدى ضواحي المدن
    Az önce görgü şahitlerinin ifadelerini aldım ve çocukların kıza saldırdığını görmüşler. Open Subtitles وأنا حصلت بيان من شاهد عيان يقول أنه شاهد الأطفال في الهجوم
    Mutfakta bir patlama yaşandı ve çocukların yarısı sağır oldu. Open Subtitles كان هناك مطبخ انفجار اليوم، ونصف الأطفال يعانون من الصمم.
    Saat sabahın ikisi ve çocukların eve daha yeni geldi. Open Subtitles الساعة الثانية صباحًا وأولادك دخلوا البيت للتو
    Yarın karın ve çocukların Münih'de güvende olacaklar. Open Subtitles غداً زوجتك وأولادك سيكونوا أمنين بـ"ميونخ".
    ve kadın ve çocukların farklı güvenlik hislerini edindikleri ve kendi kurallarınızı oluşturduğunuz sivil bir derneği yönetiyorsunuz TED وقد أقمنا قوانيننا الخاصة بنا التي فيها النساء والأطفال يحصلون على إحساس مختلف من الطمأنينة والأمن.
    Max ve çocukların bu geceki maçta yardıma ihtiyaçları vardı. Open Subtitles ماكسي والأولاد إحتاجوا مساعدة صغيرة باللعب الليلة
    Karın ve çocukların mı bekliyor? Open Subtitles زوجتك و أطفالك ينتظرونك؟
    Beni dinle. Sana çok ihtiyacı olan bir karın ve çocukların var. Open Subtitles لديك زوجة و أطفال إنهم بحاجة ماسة لك
    - Kadın ve çocukların teknelere bindirildiğini duyduk! Open Subtitles لقد انتشر خبر ان النساء و الاطفال ذاهبون للقوارب
    Bu senin, benim ve çocukların soğuk altında geçirdiğimiz kayak tatilimizin resmi. Open Subtitles إنها صورة أنتِ وأنا وأطفالك في رحلة تزلج, ونقضي وقت ممتع
    Eğer Irina ve çocukların gitmesine izin verirsen benden istediğin her şeyi yaparım. Open Subtitles حسنا، اذا تركت ارينا و الاولاد يذهبون سأفعل ما تريد
    Kastettiğim dünya, kadınlar ve çocukların yılda 40 milyar saatlerini su taşımak için harcadıkları bir dünya. TED أنا أقصد العالم الذي فيه النساء والاطفال يقضون 40 بليون ساعة سنوياً لجلب المياه.
    Bu çevreye yeni aileleri çekmeli ve çocukların performansını yükseltmelisiniz. Open Subtitles عائلات جديدة في منطقتنا وأولاد أكثر تحفيزاً في مدارسكم
    İşin olmayınca, sen ve çocukların ne yiyip ne içeceksiniz? Open Subtitles كيف ستأكلين أنت و الأولاد إذا لم يكن لديك عمل
    O zamana dek sen ve çocukların gitmiş olmalısınız. Open Subtitles لابد أن تكُوني ذهبتى وقتها أنتِ و أولادك.
    Eritre sınırını geçince, içinde kadın, erkek ve çocukların olduğu 400 kişilik toplu bir mezar var. Open Subtitles عند الحدود الارترييه هناك مقبره جماعيه تضم 400 جثمن تضم رجال و نساء و اطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد