Benim büyüdüğüm yerde seks, politika ve din partilerde konuşulmazdı. | Open Subtitles | لقد تربيّت على أن الجنس، السياسة والدين ليست أحاديث حفلات. |
Werner von Braun, 2.Dünya Savaş'ı bittikten sonra, 'Bilim ve din birbirine zıt değildir. | TED | ويرنر فون براون ، في أعقاب الحرب العالمية الثانية، يقول العلم والدين ليسا متضادين |
Ayrıca Herbert'in inşa ettiği dünya, zengin felsefe ağı ve din ağı içeriyor. | TED | وينطوي بناءُ عالم هربرت أيضًا على شبكة غنية من الفلسفة والدين. |
Bu, bilim ve din arasındaki çelişkinin büyük bir parçasıdır. | Open Subtitles | هذا هو جزء كبير من التناقض بين العلم و الدين |
Yıllarca, bu ülke siyaset ve din arasında bölündü. | TED | لسنين، البلد مقسَّمة بين السياسة و الدين. |
Bakın, geçmişte misyonerler balina teknelerine binerek bu adalara barış ve din yaymak için gelmiş. | Open Subtitles | ترى، العودة في اليوم ابحر بعض المبشرون هذه الجزر في قوارب صيد الحيتان لكي ينشرو السلام والدين |
Bu bölge Mısır'ın Faiyum şehrindedir ve bu bölge önemlidir çünkü Orta Krallıkta Mısır sanatı, mimarlık ve din için büyük rönesans vardı. | TED | يقع هذا الموقع في مدينة الفيوم في مصر والموقع مهم حقاً لأنه في المملكة الوسطى حصلت نهضة عظيمة للفن المصري القديم والهندسة المعمارية والدين. |
Bu ışıkta, insan ırkının istikrarlı evrimi için ilim ve din birlikte çabalasın, karanlıktan aydınlığa, dardan geniş görüşlülüğe, ön yargıdan toleransa. | TED | تحت هذا الضوء، لعل العلم والدين يسعيان معاً هنا نحو التطور المتدرج للبشرية، من الظلمات إلى النور، من ضيق الأفق إلى سعته، من التعصب إلى التسامح. |
Unutma Holly'nin ailesiyle konuşurken asla politika savaş,seks ve din konusunu açma. | Open Subtitles | (تذكر، عندما تتكلم مع أهل (هولى لا تذكر السياسة والحرب والجنس والدين |
Öyleyse renk ve din ilişkisi nasıI bağlantıIı olabilir? | Open Subtitles | اين تكمن فكرة اللون والدين اذا؟ |
Yani, bugün dünyanın büyük bir kesiminde, bilim ve din arasındaki ayırım dünyanın büyük bir kesiminde vuku bulmamıştır. Ve dediğim gibi, bunlar -- Bu eleman Chase ve Dünya Bankasında çalıştı. | TED | لذا في أجزاء كبيرة من العالم اليوم هذا الفصل بين العلم والدين لم يحدث في أجزاء كبيرة من العالم كما قلت، عم ليسوا منهم هذا الرجل كان يعمل في "تشيس" و في "البنك الدولي". |
Bilim ve din uyumlu mudur? | TED | هي العلم والدين متوافقان؟ |
Tarih ve din bunu kanitladi. | Open Subtitles | التاريخ والدين يثبتان ذلك. |
Ama bilim ve din, düşman değildirler. | Open Subtitles | لكن العلم والدين ليسوا أعداء |
ve din. Bunun hakkında konuşmak ister misin? | Open Subtitles | والدين هل تريد التحدث بذلك ؟ |
buna inanabiliyor musunuz? (Gülüşmeler) Artık bilim ve din arasında beş sene önce gözlerimle görsem inanmayacağım bir dostluk anlaşması söz konusu. Protestan toplumu küresel ısınmanın yarattığı vahim durumu anlamaya başladı. | TED | هل يمكنك أن تتخيل؟ (الضحك) أننا نشهد الوفاق الودي بين العلم والدين قبل الخمس سنوات وسوف لا يكون اعتقدت، كالطائفة الإنجيلية وقد فهم الحالة البائسة لظاهرة الاحترار العالمي. |
Antik Yunan, filozofi ve din hakkında kitaplar yazmıştı. | Open Subtitles | ألف كتباً عن الإغريق القدامى و الفلسفة و الدين |
Laf aramızda, deneysel kanıt kabul etmemiz gereken bir şey olduğuna işaret ettiğinde sonuç olarak bu da bilim ve din arasındaki başka bir uyuşmazlığı yaratmaz mı? | Open Subtitles | و كأثر بنهاية المطاف عدم التوافق هذا بين العلم و الدين عندما تخبرك الأدلة التجريبية بشيئ عليك القبول به |
Bilim ve din bir arada olabilir mi? Keşfetmeye çalışacağım. | Open Subtitles | لاكتشاف إن كان بإمكان العلم و الدين التعايش. |
Bilim ve din yaratılış konuşunda uzlaşabilir mi? | Open Subtitles | أيُمكن للعلم و الدين الاتفاق على الخلق. |