Ta ki anlamsız bir merak beni biraz dürtene kadar Ve sana söyleyeyim bu ortaya çıktığında aptala döndüm. | Open Subtitles | لكن لا يزال هناك، بعض الفضول دعني اقوم بالقليل من التنقيب في الجوار وسأخبرك عندما ظهر هذا كنت مندهشا بشدة |
Ben 1920'lerdenim Ve sana altın çağın "Belle Epoque" olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أتيت من العشرينات وأقول لك أن العصر الذهبي هو لابيلبوك |
Riccardo, sana duyduğumuz sevgiyi haketmediğini kanıtladın Ve sana duyduğum saygıyı boşa çıkardın. | Open Subtitles | ريكاردو ، أنت لم تقدر حبنا لك و لم تستحق ثقتي بك |
Will Ve sana yaptıklarımdan hoşnut değilim | Open Subtitles | لا تُعجبني بعض الأشياء التي فعلتها لويل ولك |
Arabanı eve getirdim Ve sana yiyecek aldım. | Open Subtitles | لقد أحضرت عربتك الى المنزل وأحضرت لك بعض الطعام |
İnce bir buzun içine düşmüştüm Ve sana anlattığım gibi... su o kadar soğuktu ki, tıpkı burası gibi binlerce bıçağın vücuduna saplanması gibi seni vurur. | Open Subtitles | سقطت من خلال بعض الثلج الهشّ وأخبرك أن الماء كان بارد مثل الماء هنا |
Ya beni kolumda şırıngayla görsen Ve sana keş olmadığımı söylesem? | Open Subtitles | ماذا لو رأيتني غارزاً إبرة في ذراعي وقلت لكِ أنني لست مدمناً؟ |
Bundan sonra kendi başınasın Ve sana şunu önerebilirim; | Open Subtitles | أنا أؤمن بك لكن ليس في هذا المكان أنت وشأنك منذ الآن وسأخبرك ما أقترح |
Ben o kadar da iyi olmayabilirim belki Frank ama yalnız başına kaldığın zaman değerimi anlayacaksın Ve sana bir şey daha söyleyeyim. | Open Subtitles | لانني ربما لا ابدو كبيراً .. لكن اعتقد اني صفقة ناجحة وسأخبرك شيئا ايضا |
Bir gün geri geleceğim, Ve sana diğer tarafta ne olduğunu anlatacağım. | Open Subtitles | سأعود في يومٍ ما وسأخبرك بما في الجانب الآخر |
Birisinin seni pataklamasını veya linç etmesini Ve sana nereye gideceğini nasıl gözükeceğini söylemesini ve sonra sana ödeme yapmayı reddetmesini ister misin? | Open Subtitles | هل أطلب لك شخص ما لينش وأقول لك أين تذهب وكيف للنظر ، ثم رفض أن يدفع لك؟ |
Ona baba gözüyle bakabilmeyi isterim... Ve sana onun kanının her bir damlasını temizlemeni söylüyorum. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادرا نظرة إلى والدها في العين وأقول لك حتى تنظف كل قطرة من دمها الثمينة. |
Başkana Ve sana bu yönetim için hâlâ faydalı olduğumu göstermek. | Open Subtitles | لكي أثبت لك و للرئيسة بأنّي ما زلت ثروة إلى هذه الإدارة |
Ona, Mr. Wren'e Ve sana, astronomi ile ilgili yeniden düşünmem için yaptığınız teşviklerden dolayı teşekkür ettim. | Open Subtitles | وضعت شكراً له وللسيد رين ولك أنت لحثي على التفكير مرة أخرى في الأمور الفلكية |
Aşırı romantik be Ve sana bir şeyler aldım. | Open Subtitles | مربحا , رومانسي جدا وأحضرت لك شيئا |
Ve sana karşı dürüstçe olmayan bir şey yaptıysam özür dilemek için. | Open Subtitles | وأخبرك أنني آسف إذا أنا أبدا عملت أيّ شئ الذي ما كان في تقدم جيد |
Ya beni kolumda siringayla görsen Ve sana kes olmadigimi söylesem? | Open Subtitles | ماذا لو رأيتني غارزاً إبرة في ذراعي وقلت لكِ أنني لست مدمناً؟ |
Biz izliyorduk Ve sana yanlış bilgi verdik. | Open Subtitles | كنا نراقب ذلك ونخبرك بمعلومات خاطئة |
Akşam yemeğine bana gel Ve sana melek pastası yapayım. | Open Subtitles | ماذا عن الليلة , تعال للعشاء وسأعد لك كعكة جميلة |
Bunu alıyorum Ve sana kalan 20'yi tamamlaman için bir ay veriyorum. | Open Subtitles | سأخذه ، وسأعطيك شهرا لتعويض الـ20 الأخرى. |
O benim kardeşim Ve sana bir şey daha söyleyeyim Joanne, insanlara biraz sıcak davransaydın belki senden korkmazlardı. | Open Subtitles | إنه شقيقي وسأقول لك شيئاً آخر جوان ربما إذا عاملت الناس بلطف بعض الشيء لما خافوا منك |
Arama kararım var Ve sana onun adresini vereceğim. Orada görüşürüz. | Open Subtitles | لديّ أمر تفتيش وسأقوم بإرسال عنوانه لكِ أراكِ هناك |
Ve sana beraberimde bir sürpriz getirdim. | Open Subtitles | هذا ما اردت سماعه و لدي مفاجأة صغيرة لأجلك احضرتها لك |
Sözcüklerin faydasız olduğunu biliyorum ve hayatlarımızı riske atmamız, sence kendimize Ve sana ihanetti. | Open Subtitles | أعرف أنه بالنسبة لك كل الحروب بدون فائدة أما بالنسبة لنا ما يدمر حياتنا هو الخيانة لأنفسنا و لك |
Ceketimi alayım Ve sana bugün seks yaptığımı söyleyeyim. Ne? | Open Subtitles | فقط دعني ألبس سترتي و أخبرك أنني مارست الجنس اليوم |