ويكيبيديا

    "vergiler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الضرائب
        
    • الضريبة
        
    • والضرائب
        
    • بالضرائب
        
    • ضريبة
        
    • الضرائبِ
        
    • الضريبية
        
    • الضّرائب
        
    • وضرائب
        
    • للضرائب
        
    • ضريبتك
        
    • ضرائب
        
    Bu vergiler konusunda da olur, steroidler ve diğer her şey için böyledir. Open Subtitles وهذا يحدث في ..الضرائب أيضاً كما يحدث مع السترويد أو أي أمر آخر
    Trafik, botoks, fazla vergiler, başarısızlıklar ve çaresizlik kokusunun yeri. Open Subtitles أرض الزحام والمخدرات الضرائب الضخمة، ضعف الانجازات ورائحة الإحباط الجميلة
    Bazı görüşleri bir araya getirdi: yarısına yakınını atlayacağım diğer yarısı, belki de çok karışık adımlarla, vergiler onaylanacak. TED وهو يستجمع بعض الخواطر: نصف ذلك المبلغ سيقوم بخفضه ونصف آخر ربما عبر حزمة معقدة من الخطوات سيتم تمرير الضرائب
    Sorun ise, ekonomistlerin sıklıkla devletin bir ödülü olduğunu düşünmesi, vergiler. TED والمشكلة أن الاقتصاديين غالبا ما يفكرون، هناك أرباح تعود على الدولة، إنها الضرائب.
    Sonuçta daha yüksek vergiler, satış-kullanımla ilgili yer-zaman ayarı ve sigarayı bırak kampanyaları yapıldı. TED سبب ذلك كان الضرائب العالية قوانيين تقيد الزمان والمكان وقت البيع والاستهلاك والحملات الناجحة المناهضة للتدخين
    Bunlar, devletlerin şimdi kendi kurumlarını yaratmak amacıyla ekonomilerine yeniden yatırım yapmak için kullandıkları vergiler. TED بمقدور الحكومات أن تعيد استثمار هذه الضرائب في اقتصاداتها لبناء مؤسساتها الاقتصادية.
    Bize, sana ve bana vergiler düştükten sonra 50'şer bin Dolar bıraktı. Open Subtitles لقد ترك لنا ،لك و لى 50000 دولاراً لكل منا بعد خصم الضرائب
    Sizin ve Doğu vilayetlerinizin bizlere gönderdiği tahıl miktarı ve ödediği vergiler iki katına çıkarılacak. Open Subtitles أنت و محافظاتك الشرقية سوف ترسل لنا ضعف الحبوب التى كنتم ترسلونها لنا و ستكون الضرائب عليهم مضاعفة
    ÖIüm ve vergi kaçınıImazdır, ancak haksız vergiler hariç. Open Subtitles الموت والضرائب قد يكونا لا مفر منهما ولكن الضرائب الظالمة ليست كذلك
    vergiler onları sahibi olan ailelerden teker teker alıyor. Open Subtitles لقد استولت عليهم هيئة الضرائب من اصحابهم واحدا تلو الآخر
    Harika, zaten bütün param Washington'a gidiyor. vergiler. Open Subtitles رائع، كلّ نقودي تذهب إلى واشنطن بسبب الضرائب
    Clinton'ın sevmediğim icraatlarından biri vergileri yükseltmesi. vergiler yüksek. Open Subtitles شيء واحد لا أحبه فيه رفع الضرائب وغير هذا
    Ailemin ödediği vergiler onlara bir devlet okulundan bedava yararlanma hakkı veriyor. Open Subtitles حسنٌ، والديّ يدفعان الضرائب ممّا يخوّلني الحصول على فرصة تعليم مجانية
    İnsanların ödedikleri ağır vergiler karşısında... cennetin satılmasına karşı gelmelerini anlamak güç değil efendim. Open Subtitles من الصعب أن تجادل ضد تحرير الناس من الضرائب التعجيزية،
    vergiler hariç yılda 30.000 dolar kazanıyorum. Open Subtitles أكسب ثلاثين ألف دولار في السنة بعد الضرائب
    vergiler ikiye katlandı. Bir kaza olsun istemeyiz değil mi? Open Subtitles لقد تضاعفت الضرائب ولا نريد أي حوادث, صحيح؟
    Ödeyemediğim vergiler. Çünkü kimsenin benden kumaş alacak parası yok. Open Subtitles الضرائب التى لا يستطيع أحد تحملها . لأن لا أحد لدية المال ليشترى قماشى
    Belki vergiler ve nakliyeyle bir damla aşabilir. Open Subtitles ربما لو اضفت الضريبة سأكون قد تجاوزت المبلغ قطرة أو قطرتين
    vergiler birikmeye başlamıştı, o da evi satmak zorunda kalacaktı. Open Subtitles والضرائب كانت متراكمة وأنها كانت في طريقها إلى بيع المنزل.
    Yükümlülüklerinin gittikçe artan vergiler olduğunu düşünürsek. Open Subtitles حسناً , إذا إلتزاماتهم بالضرائب , أصبحت أعلى و أعلى
    Ne de onlardan ölümcül vergiler almadım ve ellerinde verecek bir şey yokken onlara vahşice davranmadım. Open Subtitles لم أفرض ضريبة على هؤلاء الأشخاص حتى نزفوا و أرعبوا،عندما لم يكن لهم شيىء يعطونه
    O vergiler canımızı çıkarıyor. Open Subtitles هذه الضرائبِ تأكلنا أحياء
    Vatandaşlarının çoğu ağır vergiler altında eziliyormuş. Open Subtitles والذى ، على غرار أغلب مواطنية يكره الأنظمة الضريبية
    vergiler feci yüksek, maaşlar dibe vurmuş. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.الضّرائب في علو السّماء، والأجور في الحضيض
    Sadece düşük vergiler ve silâhlarını istiyorlar. Hepsi bu. Open Subtitles يريدون أسلحتهم وضرائب منخفضة، ذلك كل شيء
    56 dolar yazı, artı vergiler... 460'a olur. Open Subtitles النقش 56دولار إضافة للضرائب 460دولارالإجمالي
    Çünkü ödediğin vergiler burada hükümeti yönetimde tutuyor. Open Subtitles لأن دولارات ضريبتك هى التى تحافظ على قوة الحكومة هنا
    Ücretsiz eğitim veren ve ekonomiye daha çok yetenek kazandıran yüksek vergiler, TED ضرائب مرتفعة، تمنح تعليماً مجانياً ودخول المزيد من المواهب إلى عالم الاقتصاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد