Şunu bilmenizi isterim ki, herkese gidip resmimi vermem. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني لا أعطي صورتي لأي شخص |
- Öyle olabilir ama benden istediğin şey sana odasının anahtarını vermem, ki içeri girip kafasına bir silah dayayıp, tetiği çekebilesin. | Open Subtitles | ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا |
-Ona yelek vermem gerek ama. Küvette boğuluyordu bir kere. | Open Subtitles | يجب أن أعطيه سترة نجاة إنه يغرق في مغسلة الحمّام |
Ama asla şahsi düşüncelerimin mesleki davranışlarımı etkilemesine izin vermem. | Open Subtitles | لكنني لم أسمح للمشاعر الشخصية بالتأثير في سلوكي المهني قط |
Ben elek hakkında düşünüyorum, yani onun sürücü gücünü, şimdi nasıl olduğunu düşünüyorum. Bana kalırsa size bundan önce vermem gereken bazı ön bilgiler var. | TED | فكلما فكرت في الانسجام وبما يحفزه وكيفية حدوثه الآن أعتقد بأن هنالك عدد من الأسباب التي أود أن أعطيها لكم كخلفية. |
Yaşamana izin verdim, ama bir dahaki sefere vermem. | Open Subtitles | تركت تعيش, و لكِن المرة القادمة لن أفعل. |
Lugosi öldü ve Vampira konuşmayacak; Diyalogları birisine vermem lazım! | Open Subtitles | لوغوسي مات وفامبيرا ترفض الحديث علي أن أعطي الحوار لأحد ما |
Ani bir teftişten önce idarecilerime asla haber vermem. | Open Subtitles | لا أعطي إنذاراً لمدير مصنعي قبل التفتيش عليه |
- Atları ve silahları istiyorlar. - Atlarımı asla vermem. | Open Subtitles | يريدون خيولنا وأسلحتنا أنا لا أعطي خيولي |
Biliyor musun sana ekmek vermem için benim için bir şey yapmalısın. | Open Subtitles | تعرف ..قبل أن أعطيك بعض الخبز يجب أن تفعل بعض الأشياء لأجلي.. |
-Evet, aynı şeyi NCIS'te yapsan sana istifa edecek fırsat vermem. | Open Subtitles | إذا فعلت مثل هذا في مباحث البحرية لن أعطيك الفرصة لتستقيلي |
Eline Stradivarius kemanı vermem Paganini gibi çalabilmen anlamına gelmez. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيك ستراديفاريوس لا يعني أنك تلعب مثل باغانيني |
Benim bunu kendi karıma vermem gerekirdi, ama veremedim . | Open Subtitles | وكان من المفترض أن أعطيه لزوجتي ، لكني لم أفعل |
Ve biliyorsun ki başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermem. | Open Subtitles | و أنت تعلمين أنني لن أسمح أن يحصل له أي أمرٍ سيء |
Bunu yaparsam eğer, sonra hergün sana kokteylimi vermem gerekir, o zaman da ben vitaminlerimi alamam. | Open Subtitles | لو أعطيتها لك سوف أضطر أن أعطيها لك كل يوم ولن أحصل علي كل فيتاميناتي |
Ama demem, çünkü kişisel hayal kırıklıklarımın mesleğime zarar vermesine izin vermem. | Open Subtitles | لكني لن أفعل ذلك، لأني لا أسمح ... باليأس الشخصي أن يُفسد التزاماتي العملية |
Küçük kızının güzel saçlarının bir teline zarar gelmesine izin vermem. | Open Subtitles | أنا لن أدع أي شخص يؤذي شعرة من رضيعتك الجميلة الصغيرِة |
Kendime, başka kimseyi karıştırmadan, kim olduğumu bulmak için biraz zaman vermem gerek. | Open Subtitles | , عليّ أن اعطي لنفسي بعض الوقت كي اعرف من أكون بدون الاعتماد على أحد |
Ona ilacını vermem gerekiyor ve tek başıma pek beceremiyorum. | Open Subtitles | اريد أن اعطيه الدواء كما تري لن استطيع القيام بهذا وحدي |
Kazadan sonra hastanedeyken, seni evlatlık olarak vermem için çok uğraştılar. | Open Subtitles | وبعد الحادث، عندما كنت في المستشفى حاولوا جعلي أدعك تكوني متبناة لكني رفضت |
Beyaz bir esrarkeş yine de beyazdır. - Çekik gözlülere beyaz vermem. | Open Subtitles | المدمن الأبيض يبقى أبيض وأنا لا أسلم الرجال البيض للصينيين |
Bölmeyi kapat emri vermem şarttı. | Open Subtitles | إضططرت الى النزول للأسفل و إعطاء الأمر بسد الفتحات |
Neredeyse ölmek üzereydiniz bayım. Size kalp ilacı vermem gerekti. | Open Subtitles | انت شبه ميت يا سيدى يجب ان اعطيك ديجيتالس |
Sana vermem gerekeceğini hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | فقط لم اعتقد بأني سأضطر ان اعطيها لك ابداً |
Asla karşılıksız bir şey vermem. Her zaman bedelini alırım. | Open Subtitles | أنا لا أمنح شيئاً أبداً بدون مقابل فأنا أحصل على المقابل دئماً |