ويكيبيديا

    "vermemi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعطيك
        
    • اعطيك
        
    • مني أن
        
    • أعطيها
        
    • أعطي
        
    • إعطائك
        
    • أعطيه
        
    • اعطي
        
    • تسليمها
        
    • أمنحك
        
    • إعطاءك
        
    • اعطيه
        
    • اعطائك
        
    • أسلمك
        
    • أعطيكم
        
    Benden kayıtları almamı ve parayı size vermemi rica etti. Open Subtitles لقد طلب مني أن آخذ منك الشرائط و أعطيك المال
    Konuştuğum biri olduğunu söyledikten sonra da sana bunu vermemi istedi. Open Subtitles ولكن بعدما أخبرته أنني أواعد أحدًا، طلب مني أن أعطيك هذه.
    Dr. Soule size bunu vermemi istedi William'ın kulağı için. Open Subtitles الدكتورة سول طلبت منى ان اعطيك هذا انها للأذن لوليام
    Süt anneye vermemi söyleseler de onu kendi göğsümde emzirdim. Open Subtitles أرضعتها من صدري رغم أنهم قالوا لي أن أعطيها للمرضعات
    O yargıca olumlu rapor vermemi istiyorsanız bunu hak etmeniz gerekecek. Open Subtitles إذا أردتني أن أعطي القاضي تقرير إيجابي يجب عليك أن تستحقه
    - Merhum eşinizin ayakkabısı. Size vermemi istedi. Open Subtitles هذا حذاء زوجتك الميتة طُلب منّي إعطائك هذا
    Kendisine başka bir seçenek daha vermemi istemişti, yani teknik olarak, emirleri uyguluyorum. Open Subtitles لقد سألني أن أعطيه خيار آخر لذا تقنيا أنا أتبع الأوامر
    Ancak, bana değersiz bir parça kağıt ver ve sana muz vermemi bekle? TED ولكن، أن تعطيني قطعة ورقةٍ تافهةٍ وتتوقع مني أن أعطيك موزة؟
    Ne yapmamı bekliyorsunuz, silahı size vermemi mi? Open Subtitles ما الذى تتوقع منى عمله أن أعطيك المسدس ؟
    Bir aksilik olursa bunu size vermemi söylemişti. Open Subtitles لقد أخبرني أن أعطيك هذا لو كان هناك أي اعتراض.
    Bilmiyorum, tatlım. Bunu sana vermemi söyledi. Open Subtitles لا أعرف يا عزيزتي، طلب منّي أن أعطيك هذه
    İşe geç kalıyordu, fakat sana bunu vermemi istedi. Open Subtitles لقد تأخر بالعمل ولكنه طلب مني أن أعطيك هذا
    O kadın bu mesajı size vermemi söyledi. Open Subtitles اخبرتني تلك المرأة بان اعطيك هذه الرساله حالا
    Zaman makinesiyle ilgili gerçek hayattan bir örnek vermemi mi bekliyordun? Open Subtitles هل كنت تتوقع مني أن آتيك بمثال يتضمن آلة زمن حقيقية
    Uzun, sarışın olan O bunu sana vermemi söyledi. Open Subtitles الشقراء الطويله لقد أخبرتني أن أعطيها لك
    Annelerini iyileştiren kişiye vermemi istediler. Open Subtitles أن أعطي هذا للشخص الذي يساعد أمهم على التحسن
    Önceden geldi ve size bunu vermemi söyledi, sadece oynata basın dedi. Open Subtitles نعم لقد مرت هنا في وقت سابق وطلبت مني إعطائك هذا قالت فقط إضغط تشغيل
    Bir yabancı, zarfı amcam Kral Farouk'a vermemi söyledi. Open Subtitles هناك شخص طلب مني أن أعطيه لعمي الملك فاروق.
    Tüm iyi arkadaşlarına ilk sıra koltuk ve sahne arkası geçişleri vermemi bekliyorsun. Open Subtitles علي أن اعطي أعز صديقاتك مقاعد في الصف الاول أو مقاعد وراء الكواليس
    Takıldığı tek yer burası değil. Ona vermemi istersen... Open Subtitles هذا ليس المكان الوحيد الذي يتسكع فيه لو أردت يمكنني تسليمها له...
    Bütün Roma İmparatorluğu'nun kontrolünü vermemi mi istiyorsun? Open Subtitles أتريد منّي أن أمنحك السلطة على إمبراطورية رومان ؟
    Beni arayacağını söyledi. Görüştüğümüzde de bunu sana vermemi istedi. Open Subtitles قال إنك ستطلبني، وأن عليّ إعطاءك هذا عندئذٍ.
    Ona ailede daha fazla sorumluluk vermemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريدني ان اعطيه مسؤليات اكثر في عائلتنا؟
    Ve Bay Holmes, şehrin ve Suburban Bank'ın bir teşekkürü olarak kabul etmeniz için bu 50 altını size vermemi istedi. Open Subtitles والسيد هولمز طلب منى اعطائك هذه, خمسون قطعة ذهبية ,مع تحياته من المصرف الأقليمى للبنك.
    Sana bana vermemi istedi. Open Subtitles سألني أن أسلمك هذه
    Hiç duymadığım biri için bin dolar vermemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles تريدونني أن أعطيكم ألف دولار لأجل شخص لم أسمع به ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد