Çene arkası ve göz altlarını keserek yağları dışarı çekiyorlar. | Open Subtitles | لقد صنعوا شقاً خلف الفك و تحت العينين وإمتصوا الدهون |
Çünkü yağları azaltma konusunda iyi biri varsa, o da benim. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هنالك شخص جيد في إنقاص الدهون فهو أنا |
Farklı yağları yiyen bir bakteri yaratabilir ve bir petrol akıntısını temizleyebilir miyiz? | TED | هل نستطيع صناعة جراثيم تبتلع أنواعا مختلفة من الزيت، بحيث تنظّف الزيت المسكوب؟ |
Eğer bir şeyi saatlerce içinde tutarsan, esans için gereken yağları çıkarabilirsin. | Open Subtitles | لو نقعت شيئا ما فيه لساعات انه يستخرج الزيوت الاساسية |
Peki vücut yağları ne zaman sorunlu hâle geldi? | TED | إذا متى أصبحت دهون الجسم مصدراً للمشاكل؟ |
Cildindeki yağları hapır hupur yiyorlar ve çoğalıyorlar, kötü vücut kokusu üretiyorlar. | TED | وتقوم بالمضغ في زيوت الجلد الخاصة بك وتتكاثر، منتجة روائح الجسد. |
Pekala, vücudunuzdaki tüm bu yağları almak zor bir iş oldu Bayan Griffin... ama siz eski halinize güzelce döndünüz. | Open Subtitles | لقد كان عمل صعب .. إزالة كل تلك الشحوم لكي نصل إلى قلبك .. |
Aslında beraber yağları çiğnerken kasabımın kullandığı bir söz. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة عبارة يستخدمها جزّاري حينما نمضغ الدهن |
ama böyle işlemiyor. Çünkü yaptığımız şu; popomuzdaki yağları aldırıp | TED | لكنها لا تعمل بنجاح . لأن ما نفعله هو أننا نأخذ الدهون من مؤخرتنا |
Genler, bu myelini üretmek için uğraşırlar, bütün yağları myeline çevrilir. | TED | الجينات مجبرة على أن تنتج كل هذا المايلن وكل الدهون التي تعزل الدماغ |
En iyisi, vücuttaki yağları korumak. | Open Subtitles | من الأفضل الحفاظ علي الدهون التي لديك مهما تكن. |
yağları alınca; yağlar düşman hattında kalan dostlarım gibidir, anlarsın ya... | Open Subtitles | وأصل لكل الدهون وكأنهم أصدقائي مأسورين خلف خطوط العدو |
Neden o doktora gidip kafandaki yağları da aldırmıyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تعود لذلك الطبيب وتدعه يشفط الدهون من رأسك؟ |
KullanıImış yağları, başka bir yerde tekrar kullanabileceğini biliyor musun? | Open Subtitles | وهل تعلمين بوجود علبة من الزيت المستعمل في الحديقة ؟ |
Gelecek hafta, pelikanlardaki yağları temizleyeceğiz. | Open Subtitles | الاسبوع القادم سننظف البجع من الزيت نعم. |
Ceket işlemden geçtiği için... deri yağları absorbe etmemiş. | Open Subtitles | تمت معالجة السترة حتى لا يمتص جلد السترة الزيت |
Şampuanların asıl yağları ortaya çıkardığını öğrendim. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أن الشامبو يزيل الزيوت الأساسية. |
Bu yağları, çözücüleri, aromaları, kumaşları, tüm plastikleri, üstünde oturduğunuz minderi... Hepsi üretilmiş ve neredeyse hepsi karbondan. Bu da hepsini organik kimyanın birer parçası yapar. | TED | إنها الزيوت والمذيبات والنكهات والأنسجة وجميع أنواع البلاستيك، والوسائد التي تجلس عليها الآن .. جميعها مصنوعة، ومعظمها من الكربون، وهذا ما يجعلها كلها كيمياء عضوية. |
Bütün o hayvan yağları. Tüm vücudumda hissediyorum. | Open Subtitles | إنه بسبب دهون الحيوانات تلك أستطيع أن أشعر بها في مسامي |
Sen neden bahsediyorsun? Omega ve balık yağları süperdir. | Open Subtitles | ما هذا الشئ اللعين الذي تتحدث عنه دهون اوميغا وزيت من السمك |
Kimi kandırıyorsun banyodaki bütün o masaj yağları. | Open Subtitles | عفواً؟ مَن تخدعين؟ ما قصّة كلّ زيوت التدليك في الحمّام؟ |
yağları eritmiyor, Violet, parçalanmasına yardımcı oluyor. | Open Subtitles | ما تذوب الشحوم فايلويت، بس تفرقها وتعيد توزيعها |
Dur tatlım, şu yağları bir ayıklayalım. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزي، دعني أبعد ذلك الدهن عنك |
Aptalca. Eminim yağları yoktur. | Open Subtitles | ياللسخف أنا متأكد إنها لا تحمل ترهلات |
Ve babamın bana verdiği yağları deniyordum. | Open Subtitles | وأنظر للزيوت التي اعطاني اياها والدي |