ويكيبيديا

    "yakıp" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحرق
        
    • تحرق
        
    • بحرق
        
    • نحرق
        
    • يحرق
        
    • أشعل
        
    • حرقت
        
    • يحرقون
        
    • إحراق
        
    • أحرقوا
        
    • سأحرق
        
    • أشعلت
        
    • سنحرق
        
    • ستحرق
        
    • حرقوا
        
    Söyleyin bana neden bu şehri yakıp içindeki herkesi öldürmeyeyim! Open Subtitles أخبروني لم لا أحرق هذه المدينة وأقتل كلّ من فيها.
    Proserpexa, derinlerden gelen arındırıcı alevler acı çeken ruhları yakıp kül etsin ve tatlı ölümü getirsin. Open Subtitles بروسيربكسا اسمحي للحرائق من الأعماق بأن تحرق الأرواح المتألمة واحضري الموت الجميل
    Adamların çoluğunu çocuğunu, karılarını, anne babalarını, hatta onların dostlarını öldürüp yaşadıkları evleri ve iş yaptıkları depoları yakıp yıkmış. Open Subtitles فقتل أولادهم و زوجاتهم وقتل ابائهم وكذلك اصدقاء ابائهم و قام بحرق المنازل التي يعيشون فيها
    "Kül olana dek yakıp sonra da küllerini yakarız." Open Subtitles نحن نشعلها حتى تتحول إلى أشلاء ثم نحرق الأشلاء حتى تتحول إلى رماد
    Bütün vücudunuz enerji yakıp ısı açığa çıkarıyor. Open Subtitles كل عضو من أجسامكم يحرق الطاقة وينتجالحرارة.
    Yani tütsü yakıp kum dökmemi istiyorsun? Open Subtitles تحتاجين مني أن أشعل الشموع ,وأسكب الرمال؟
    Beni yakıp, sonrada gömmüşsün gibi olacak, aynı teypte söylediğin gibi. Open Subtitles ولا تنسي البنزين سيبدو الأمر وكأنك حرقت و دفنت جسدي كما قلت بالضبط في الشريط المسجّل
    Batıağıl'dan geçen vahşiler bütün köyleri yakıp yıkıyorlarmış. Open Subtitles الرجال المتوحشين يتحركون الآن خلال الغرب يحرقون ما يجدون
    Başkan'ın bu şehri yakıp yıkıp koca bir klozete atarak sifonu çekmesi gerek. Open Subtitles يجب على الرئيس إحراق هذه المدينة أو يتخلص منها بوضعها في مرحاض ضخم
    Evimi yakıp kül eden kötü adamı siz mi yakalayacaksınız? Open Subtitles هل أنت ستعمل قبض على سيئة الرجل الذي أحرق منزلي؟
    Seni dava edeceğim. Galerini yakıp yıkacağım! Open Subtitles لسوف أقاضيك، و أحرق متجرك، و أحطم خردتك البالية..
    Bu ikisi sonunda düşüp öldüklerinde burayı yakıp yerle bir etmeni istiyorum, Baba. Open Subtitles متى سوف يموتان هذان الاثنين أنا أريد أن تحرق هذا المكان كليا, يا أبى
    Güneş daha da ısınacak, çünkü Hidrojeni yakıp Helyuma dönüştürüyor. Open Subtitles ستصير الشمس أكثر سخونة لأنها تحرق الهيدروجين إلى هيليوم
    Fakat yeni bir silahları var. Burayı yakıp küle çevirecek. Open Subtitles ولكن لديهم سلاح جديد سوف يقوم بحرق هذا المكان
    - Bak, tutkunu anlıyorum. Müvekkilimizi savunmak için işe alındık, şehri yakıp yıkmak için değil. Open Subtitles أنصت، أقدّر عاطفتك، لكن تم تعيينا للدفاع عن موكلنا، وليس بحرق المدينة.
    Bu zehirli atıkları yakıp, havayı kirletip, ozonu delmeliyiz! Open Subtitles يجب أن نحرق تلك النفايات السامة ونلوث الجو ونخرم الأوزون
    Dokunuşu insanları yakıp kavuruyormuş. Open Subtitles أحبّه قليلاً , لمسه بشكل حرفى يمكن أن يحرق الأنسانية منك
    Kokulu bir mum yakıp birde sitar* müziği koyayım mı? Open Subtitles هل يجب علي أن أشعل شمعة عطرية و أضع موسيقى مهدئة ؟
    Dün gece, korluğumu yaktım. Yani, onu yakıp kül ettim. Open Subtitles الليلة الماضيه حرقت الفزاعه أعني أحرقتها حتى أصبحت رماد
    ama onları içeri tıkmam gerekiyor şu an paraları yakıp. uyuşturucu çekiyorlardır kendilerince güvenli bir yerlerde Open Subtitles لكني اُريد حبسهم الآن هم يحرقون أربطة النقود في منزل آمن و دفعوا لمن سيشهدون معهم مقدماً منذ اُسبوع
    Sebep sadece Güneş'in Dünya üzerindeki tüm yaşamı yakıp kül edeceğinden değil, Open Subtitles فالأمر لا يقتصر على إحراق الشمس لجميع أشكال الحياة على الأرض.
    Beşinciyi yaraladılar. Soygunu yaptıkları arabayı yakıp başka bir araba ile kaçtılar. Open Subtitles لقد أحرقوا السيارة القديمة وهربوا بسيارة أخرى
    Elbiselerini yakıp .kanını süzeceğim ve kemiklerini asitle eriteceğim. Open Subtitles سأحرق ملابسه و أشرب دمه ثم سأذيب عظامه بالحمض
    Her ne idiyse, ışıklarını yakıp ateş etti. Open Subtitles أيا كانت، لقد أشعلت أضواءها وبدأت بإطلاق النار
    Bu gece cesetleri yakıp yarın işleri polise bırakırız. Open Subtitles حسناً , الليلة سنحرق الجثث غداً سوف ندع الشرطة تتعامل مع الوضع
    Yukarıda bir yerde uzay gemisi var. Bu gezegeni yakıp kül edecek. Open Subtitles في مكان ما في الأعلى هناك سفينة فضائية ستحرق الكوكب
    Baş kaldırdılar mı, sütyenlerini yakıp savaştılar mı? Open Subtitles هل تمردوا ؟ هل حرقوا حمالات صدورهن وبطاقاتهم الأولية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد