ويكيبيديا

    "yakar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يحرق
        
    • سيحرق
        
    • تحرق
        
    • تشعل
        
    • يحرقون
        
    • بحرق
        
    • دودج
        
    • ستحرق
        
    • يحرقك
        
    • تضيئه
        
    • سيؤذيك
        
    • ستحترق
        
    • ستحرقك
        
    • يشعل
        
    • يلسع
        
    Bu yüzden pul biber ağzınızı, wasabi ise burnunuzu yakar. TED لهذا السبب: يحرق الفلفل الحار فمك، بينما الوسّابي يحرق أنفك.
    Gaz İrisi yakar ve ne yapacağını bilemez hale gelir, kontrol edilemez bir şekilde ağlamaya başlar. TED يحرق الغاز أيريس، وفجأة لا تستطيع منع نفسها، تبدأ في البكاء دون قدرة على التوقف.
    Bir gün Tanrı bütün otları yakar ve ekinleri kurtarır. Open Subtitles ويوم ما سيحرق الله الأعشاب الضارة ويبقي الفاكهة يا بيلي
    Karbonhidrat yakar. Vücuttaki tüm karbonhidratı yakıyor. Open Subtitles إنها تحرق الكاربوهيدرات إنها تحرق كل الكاربوهيدرات.
    Yani, bazı kızlar kalkar ve dünyada onun çıplak olmasından daha komik bir şey yokmuş gibi bir sigara yakar. Open Subtitles بعض الفتيات تجلس و تشعل سيجارة كما لو أن كونها عارية أمراً عادياً
    Kaç tane adam babasının gece kulübünü babası hâlâ içindeyken yakar ki? Open Subtitles كم من الرجال يحرقون نادي والدهم الليلي بينما والدهم مازال بداخله
    - Sıcak su bebeği yakar. - Lütfen. Lütfen. Open Subtitles ــ الماء الساخن يحرق الطفل ــ أرجوك، أرجوك
    Bazen, cam boru o kadar ısınır ki, eli yakar. Bu da geride, deri bırakır. Open Subtitles أحياناً أنبوب الزجاج يصبح ساخناً جداً يحرق البشرة مما يترك خلفه أنسجة الخدش
    Pekâlâ, o kadar voltaj benim şu ana kadar gördüğüm her işlemciyi yakar. Open Subtitles حسنا ، هذا الاستعمال الكثير ممكن أن يحرق أي معالج سبق لي أن رأيت
    Bu hidroklorik asit, bunu yersem içimi yakar ve bir köpek gibi ölürüm. Open Subtitles ذلك هو حمض الهيدروليك. إن أكلته سوف يحرق ما بجوفي و يقتلي مثل الكلب.
    Kurbanlarını yakar, kurbanlarını gömer, kurbanlarını boğar kurbanlarının içini dışına çıkarır... Open Subtitles يحرق ضحاياه، يقبر ضحاياه، يخنق ضحاياه، يخرج أمعاء ضحاياه
    Bir sperm bankasını kim yakar ki? Open Subtitles مَن مِن المحتمل أن يحرق بنك الحيوانات المنوية؟
    -12 volttan gelen akım 4.2 voltla çalışan cep telefonunu anında yakar. Open Subtitles تيار مستمر قدره 12 فولط سيحرق دارات جوال 4.2 فولط بجزء من الثانية
    Sonsuza kadar beni canlı canlı yakar. Open Subtitles إنه سيحرق اللحم الذي على عظامي للأبد
    Annem bunu yakar mı sence? Open Subtitles هل تعتقد بأن أمي سوف تحرق ذلك ؟ سوف تحرقه ، أليس كذلك ؟
    Gece karanlıktır ve korkularla doludur yaşlı adam. Ama ateş hepsini yakar. Open Subtitles إن الليل مظلم ومخيف أيها العجوز ولكن النار تحرق كل شيء
    Her ne ise, buradadır, parlar, yakar.. Open Subtitles مهما كان، هو هنا، انها تشعل حروق ساخنة...
    Tanrıya inanan insanlar da birşeyler yakar, Hyde. Open Subtitles الذين يحرقون الاشياء يؤمنون بالرب ، "ايضاً "هايد
    Hareketli bir adam, dilini yakar... ..ve yiyeceğin de tadını çıkaramaz. Open Subtitles رجل لا يهدأ ينتهي بحرق لسانه.. ولا يمكنه تذوق طعامه.
    Eski dostu onun için ödül olmuşsa bu onu da yakar Open Subtitles سأقود لمدينة "دودج" باحثاً عن .. قبض الجائزة على صديقها العجوز والذي سيقضي عليها
    Çok yaklaşırsanız gözlerinizi ve burun deliklerinizi yakar. TED إذا اقتربت كثيراً، ستحرق عينيك وتلسع أنفك.
    Bir de gama var, o tam bir zehirdir, içine geçip seni içten içe yakar. Open Subtitles وبعد ذلك حصلت على الغاما، الذي سامّ كليا. يذهب خلالك. يحرقك من داخلا وخارجا.
    Benim için yakar mısın? Open Subtitles هل بالإمكان أن تذهب تضيئه لي؟
    Frank, annenin canını yakmasa da senin canını yakar. Open Subtitles لأن (فرانك) ربما لا يؤذي أمك و لكنه سيؤذيك
    Ama bir süre sonra kanı alevlendirir yakar sülfü madeni gibi. Open Subtitles .. و لكن متى ابتدأ فعلها في الدم .. ستحترق كمعادن الكبريت.
    Onu kontrol etmelisin yoksa seni yakar. Ya da onu yakar. Open Subtitles يجب أن تتحكم به وإلا ستحرقك أحرقه هو
    Bu kadar dar lateks elbise kızların hem yüreğini yakar hem dudaklarını. Open Subtitles هناك شيء ما في البذلة المطاطية المجسمة يشعل النار في شفاه الفتيات
    Biraz yakar ama işe yaradığını göreceksin? Open Subtitles انه يلسع قليلاً ولكن مفعوله أكيد, أترين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد