ويكيبيديا

    "yanıma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • معي
        
    • إليّ
        
    • بجواري
        
    • بجانبي
        
    • معى
        
    • بقربي
        
    • لرؤيتي
        
    • بجانبى
        
    • بجوارى
        
    • نحوي
        
    • قربي
        
    • لجانبي
        
    • إلي
        
    • بالقرب مني
        
    • في صفّي
        
    Annen benden ayrıldığında, ben birkaç kez aradım... seni bir oyuna falan götürmek istedim, ama annen... senin, benim yanıma gelmeni istemedi. Open Subtitles عندما امك فصلتها معي انا اتصلت مرتين محاولا اخذك الى مباره اوشيء ما ولكنها لم تردني ولم ترد اي شيء يتعلق بي
    Ama konuşacak olursam sonunda yanıma yerleşmeye karar verdiğini söyleyebilirim. Open Subtitles فأنا أنا أعتقد إنها ستوافق لأنها بدأت في الإستقرار معي
    Seni yanıma aldım çünkü kibirliydim, ...birinin bana hayran olmasını istedim. Open Subtitles لقد أخذتك معي لأنني كنت مغرورا لأنني أردت أن أكون محبوبا
    Daha sonra yanıma gelip beğendiklerini ya da nefret ettiklerini söylüyorlar. TED ثم يأتون إليّ ويقولون أنهم يحبون ما أفعله أو يكرهونه كلياً
    Eh, o zaman onu üç numaralı masaya, yani yanıma yerleştiriyorum. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة سنققله الى المنضدة رقم ثلاثة، بجواري مباشرةً
    Sonra Arroyo bana bağırmaya başlıyor ve diğer adam yanıma sandalye çekiyor. Open Subtitles و الآن بدأ أورويو بالصراخ علي و هذا الشخص يضع كرسي بجانبي
    Ben de sana elveda deyip gittim, Lucy'i de yanıma aldım. Open Subtitles لذلك أنا القبلات لك وداعا، و أخذت لوسي معي إلى البيت.
    yanıma gelecek bir yol bulmalısın. - Dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles يجب أن تجد طريقة لتكون معي هل تفهم ما أقوله؟
    yanıma oturup bana sarıldı. O şekilde uzun bir süre durduk. Open Subtitles جلست معي على الأرض ، وبقينا على تلك الحالة، لفترة طويلة
    Eğer aygıtı yanıma almazsam ve sende teknolojiyi korumayı kabul edersen. Open Subtitles ليس إذا أخذت الجهاز معي و أنت وافقت على حماية التكنولوجيا
    Cenazesinde arkadaşları sürekli benim yanıma gelip onun hakkında hikâyeler anlatıyorlardı. Open Subtitles وفي جنازته ، استمرّ رفاقه بالتحدّث معي وإخباري عن مواقفه وقصصه
    Ayrıca yanıma taşınmayı istemen için doğru bir zaman değil. Open Subtitles والآن ليس الوقت المناسب لتطلب مني السماح لك بالعيش معي
    New York City metrosunda yanıma oturdu ve benimle sohbet etmeye başladı. TED جلس بجانبي في مترو مدينة نيويورك، وبدأ بالتحدث معي.
    Konuşmalar yapmak için dünyanın dört bir yanına seyahat ettim ve tıpkı saatle çalışır gibi her etkinlik sonrası en az bir kişi yanıma yaklaşıyor ki tecrübelerini bana özel olarak anlatabilsin. TED سافرت عبر العالم ألقي خطابات، وبشكل متوقع، بعد كل خطاب يأتي إليّ أكثر من شخص ليشاركوا قصتهم معي على انفراد.
    Fakat çok da emin gözükmüyordu ki, yanıma oturdu ve benimle birlikte bekledi. TED لكنه لم يبدوا واثقا جدا حيث أنه بقي لينتظرها معي
    Gece yarısı yanıma gelip te ısınmak için bana sokulmaya kalkama Open Subtitles لا تأتي إليّ في منتصف الليل عندما تبحث عن شئ للتدفئة
    - Başka kim eski dostlarım gibi yanıma davetsiz oturabilir? Open Subtitles من سيجلس بجواري بدون دعوة مثل صديق من الأيام القديمة؟
    Bu çantayı uçakta yanıma almak istiyorum. Open Subtitles أريد حمل هذه الحقيبة معى فى الطائرة من فضلك
    yanıma gel. Sana yakın olmak istiyorum. Open Subtitles تعالي وأجلسي بقربي يا صغيرتي هيّا، أريدكِ أن تكوني قريبة مني
    "DA" yazın başında yanıma gelip, bana gökyüzünün düştüğünü söyledi. Open Subtitles يأتي المدعي العام لرؤيتي في بداية الصيف، ويخبرني أن السماء تسقط
    Buraya gel, yanıma otur ve bana her şeyi anlat. Open Subtitles تعالى هنا واجلسى بجانبى و اخبرينى بما حدث
    Büyük Cami'nin yanında otururken bir Mevlevi yanıma geldi. Open Subtitles ذات مرة كنت جالساً بجوار مسجد كبير ، فمر شيخ بجوارى
    Ve ikinci şarkı da bitince hemen yanıma geldi, beni kollarına aldı ve beni ileri geri salladı. TED وفي اللحظة التي تنتهي فيها الأغنية يتحرك نحوي ويعانقني بين يديه ويهزني إلى الأمام والخلف
    Demek istediğim, bir yerine dokundurmadı ya da bir şeyini yanıma getirmedi. Open Subtitles اعني، انه، لم يقم بإجباري على لمسه او وضع خاصته قربي
    Galip gelen askerlerimize ve seni benim yanıma geri döndüren merhamet meleklerine içelim. Open Subtitles لمُنتصرينا الصليبيّين و لملائكة الرحمة التي أعادتكَ لجانبي
    O vaazdan sonra yanıma gelen genç adamı hiç unutmuyorum. TED ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة.
    Ve hemen yanıma gelip "Benim için de bardağın var mı?" diye sorar. Open Subtitles واللعنة، إذا لم تأتي بالقرب مني وتقول هل احضرت كأس إضافي من أجلي؟
    Onları yanıma çeksem yeter, değil mi? Open Subtitles لذلك ، أنا أعني ، لو جعلتُهما في صفّي فستكون أوضاعي جيّدة ، صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد