ويكيبيديا

    "yapacağını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ستفعل
        
    • فعله
        
    • سيفعل
        
    • سيفعله
        
    • يفعل
        
    • ستفعله
        
    • ستفعلين
        
    • تفعله
        
    • يفعله
        
    • تفعلين
        
    • ستقوم
        
    • ستفعلينه
        
    • سيقوم
        
    • ستفعلها
        
    • القيام به
        
    Benim için bir şey yapacağını biliyordum. Sadece ne ve nasıl olacağını bilmiyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنها ستفعل شيئا و لكنى لم أعرف ماذا و كيف ؟
    - Onun ne yapacağını bilemezsin. - Ne, bana ateş mi eder yoksa? Open Subtitles ـ أنت لا تعلم ماذا سيحاول فعله ـ ماذا، هل سيطلق النار عليٌ؟
    -Uyandığında herkes ne yapacağını biliyor mu? -Evet efendim, ama... Open Subtitles هل كل شخص يعرف جيدا ماذا سيفعل حين يستيقظ ؟
    Ben olsam, ne yapacağımı biliyorum ve terse döndürünce rakibimin ne yapacağını biliyorum. Open Subtitles حسنا ، أنا أعرف ماذا سأفعل وأنا فقط سأقلبه لمعرفة ما سيفعله خصمي
    İki buçuk milyon dolar kaldıran herkes o parayla ne yapacağını bilir. Open Subtitles لديك مليونين ونصف المليون أي مغفل في العالم يعلم ما يفعل بها
    Veri analizleri ile ne yapacağını sana sen daha yapmadan söyleyebilirim. TED أستطيع التنبؤ بما ستفعله بتحليل البيانات حتى قبل أن تفعل ذلك.
    Bahse girerim geçen hafta, böyle bir şey yapacağını düşünmezdin, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه لم يخطر ببالكِ أنك ِ ستفعلين هذا الأسبوع المنصرم, صحيح؟
    Bu, Multi-Health Systems gibi bir şirketin elindeki verilerle ne yapacağını bilmediğinden değil. TED وذلك ليس لكون شركة مثل أنظمة الصحة المتعددة لا تعرف ما تفعله بالبيانات.
    Ne yapacağını biliyorsun sanırım, baba. Toz ve kir arayacaksın. Open Subtitles أظنك تعرف ما ستفعل بها إبحث عن الغبار و القاذورات
    Seni pusuya düşürmek. Çünkü çocukları kurtarmak için her şeyi yapacağını biliyorlar. Open Subtitles يغروك بالدخول الى كمين لانهم يعلمون أنك ستفعل أي شيئ لانقاذ الأطفال
    Sürekli böyle konuşursun ama kardeşin için her şeyi yapacağını biliyorum. Open Subtitles أيّما تتحدث، فإنّي موقن أنّكَ ستفعل أيّ شيء من أجل أخيك
    Sadece çocuk ne yapacağını biliyor mu diye kontrol et. Open Subtitles فقط تأكد من أن الفتى يعلم جيداً مايفترض به فعله
    Eğer ayrılmak istiyorsa, ki pek sanmıyorum sen bilirsin ne yapacağını. Open Subtitles إن كان سينهيها، وذلك ما أشك به، ستعرفين ما عليك فعله.
    Neyi farklı yapabileceğini, yapacağını ya da yapman gerektiğini düşünme. Open Subtitles ماذا كان أو وَجَب أو افترض عليك فعله بطريقة أخرى
    Başkan Fowler'ın da aynı şeyi yapacağını garanti ediyor musun? Hayır. Open Subtitles وما هى الضمانات التى سأحصل عليها بأن الرّئيس فاولر سيفعل مثلى؟
    O ne yapacağını biliyor. Bu işi halleder. İşinde en iyisidir. Open Subtitles سيعلم ماذا سيفعل , سيحل هذا الامر انه الافضل في مجاله
    Şimdi, bunu yapabiliyorsa onu tekrar sokağa salarsanız neler yapacağını kimse bilemez. Open Subtitles إن كان بوسعه فعل ذلك فلا جزم لما سيفعله إن أطلقتم سراحه
    Kim olduğunu, ne yaptığını ve bir daha nerede yapacağını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف من هو ؟ وماذا يفعل وماذا سيفعل لاحقا ؟
    Çünkü başına gerçekten bir şey gelse ne yapacağını şaşırırdı. Open Subtitles لأنه لو حدث معها أمر حقيقي فلن تعرف مالذي ستفعله
    O zaman bunu nasıl yapacağını konuşalım. Open Subtitles إذن أظن علينا التحدث بشأن كيف ستفعلين ذلك
    Devlet Alfa sırrının ortaya çıkması durumunda ne yapacağını bilemedi. Open Subtitles الحكومه لا تعلم ما الذي تفعله لو وصل الامر للعامه
    Kendisine sürekli ne yapacağını söyleyen tüm insanlardan rahatsız olduğunu söyledi. Open Subtitles قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله
    Onunla ne yapacağını bulana kadar onu elinde tutabilirsin. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بها حتى تعرفي ماذا تفعلين
    Ne yapılması gerektiğini biliyorsun. Ve bunu yapacağını bilmem gerekiyor. Open Subtitles تعـلم ما ينبغي الـقيام به وأحتاج لمعرفة أنك ستقوم بهذا
    Umarım yapacağını düşündüğüm şeyi yapmazsın. Open Subtitles اتمنى بانك لن تفعلي ما اعتقد بانك ستفعلينه
    Marduk Cyrus'a insanları özgürlüğüne kavuşturmak gibi büyük, cömert şeyler yapacağını söyler. TED ماردوك أخبر كورش أنه سيقوم بأشياء كريمة وعظيمة بتحرير الشعب.
    yapacağını aklına hiç getiremeyeceğin şeyler yaptırır. Open Subtitles أفعال حتى فى مليون عام لن تتخيل أنك ستفعلها
    Ve bir kral zor olsa bile ne yapacağını bilir ve de yapar. Open Subtitles والملك يعرف دائماً ما عليه القيام به ويفعله حتى عندما يكون الأمر صعباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد