ويكيبيديا

    "yarım gün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نصف يوم
        
    • بدوام جزئي
        
    • نصف اليوم
        
    • لنصف يوم
        
    • نصف الوقت
        
    • نصف يومٍ
        
    • قبل حلول منتصف الوقت
        
    • عمل جزئي
        
    • الأفضل أن نمتطى الجياد لنصف اليوم
        
    • جزئية في
        
    Daha geleli yarım gün oldu. Bu kasabayı anlamak daha uzun sürer. Open Subtitles لكنّه هنا منذ نصف يوم يحتاج أكثر من ذلك لفهم هذه البلدة
    Unutma, bugün okul yarım gün. - Ve yarım gömlek, değil mi? Open Subtitles تذكر انه اخر نصف يوم من المدرسة اليوم ونصف تي شيرت ايضا
    İyileşeceğimi söylediniz ama yarım gün geçmeden açlık hissi geri geldi. Open Subtitles قلت أنـّي سأشفى , لكن بعد نصف يوم عاد الشره مُجدداً.
    yarım gün atölyede çalışıyor ve arada bir, renkli bir kişiliğe bürünüyor. Open Subtitles يعمل بدوام جزئي بالمحل ويمكنة في بعض الأحيان أن يكون شخصية متقلبة
    Yarın Vance'e oy veren herkes için yarım gün. Open Subtitles كل من يصوت لفانس سيحصل على نصف اليوم كعطلة
    Yani, birini hayvan olarak lanetlemeyi anlayabilirim ama neden sadece yarım gün için? Open Subtitles أعني، إنني أفهم عملية لعنة أحدهم إلى حيوان، ولكن لماذا لنصف يوم فحسب؟
    Bittiğinde inan çok mutlu olacağım. Yarın sadece yarım gün sürecek. Open Subtitles سيكون الأمر رائعا إن إنتهت غدا ستكون مجرد نصف يوم فقط
    Kasap ve berber yarım gün kapalı olacak. Open Subtitles سيغلق الجزار والحلاق محلاتهم لمدة نصف يوم
    Buradan yarım gün ileride bir maden kasabası var. Open Subtitles توجد بلدة للتعدين على بعد نصف يوم من هنا
    Mesajı tekrarlamalarını söyle ve bana getirmekte, en az yarım gün oyalan. Open Subtitles أطلب منهم إعادة إرسال الرسالة سيستغرق ذلك نصف يوم على الأقل
    Mesajı tekrarlamalarını söyle ve bana getirmekte, en az yarım gün oyalan. Open Subtitles أطلب منهم إعادة إرسال الرسالة سيستغرق ذلك نصف يوم على الأقل حاضر يا سيدى
    Daha yarım gün gördün. Son günlerdeki halini bilmiyorsun. Open Subtitles انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله
    Bina çalışmaya başlayınca yarım gün izin. Teşekkür ederim. Open Subtitles نصف يوم إجازة عند تشغيل المبنى شكرا يا سيدي
    Bunu yarım gün boyunca limonlu şaraplı bir sosta dinlendirir... sonra yağda çevirip şekerle pişirir. Open Subtitles ينقنعها مدة نصف يوم بمرقه خمر. وبعدها يشويها.
    Senin yüzünden uçaktan atıldık ve Pariste geçirebileceğimiz yarım gün uçtu? Open Subtitles لقد أخرجنا من الطائرة و فقدنا نصف يوم في باريس
    En fazla yarım gün kaybederiz. Sorun yok. Sadece tekerlekler. Open Subtitles سوف نفقد نصف يوم على الاقل إنها فقط العجلات
    Adı Derek Poole, ASA için yarım gün çalışan biri. Open Subtitles اسمه ديريك بوول ويعمل بدوام جزئي في اي اس اي
    Molly yarım gün emlakçılık yapar. Open Subtitles ومولي تقوم بالعمل في شركة مبيعات بدوام جزئي
    Buraya gelip sana yardım etmek için yarım gün izin aldım çünkü sen benim arkadaşımsın. Open Subtitles لقد أخذتُ نصف اليوم إجازة كي آتي وأساعدك
    Yüz yüze konuşalım. İkimiz de benim yaklaşık yarım gün çalıştığımı biliyoruz. Open Subtitles دعنا نتحدث وجهاً الي وجه ، نحن الاثنين نعلم أنني أعمل حوالي نصف اليوم
    Adli tıp tahminlerine göre, Daniel'i gömmeden önce bir gün, Kayla'yı yarım gün, Billy'i ise neredeyse iki gün hayatta tutmuş. Open Subtitles تقرير الطب الشرعي هو أبقىَ دانيال على قيد الحياة ليوم كامل قبل الدفنِ كايلا لنصف يوم بيلي ليومان تقريباً لماذا التناقض؟
    yarım gün. Open Subtitles بنظام نصف الوقت
    yarım gün daha geç kalırsan orta okulu bitiremeyeceksin. Open Subtitles لن تتمكّني من إنهاء الصفوف الأولى في المدرسة الثانوية، إذا فوّتتي نصف يومٍ آخر.
    Ama morluklara ve katılaşma derecesine bakarsak amigomuz bıçaklanalı yarım gün olmuş. Open Subtitles وفقاًلتغيّرلونالبشرة.. ودرجةالتيبّس.. رأيي أنها ماتت قبل حلول منتصف الوقت
    - Oh, burada yarım gün mü çalışıyorsun. Open Subtitles اه؟ اوه , انتي لديك عمل جزئي هنا؟
    Pekala. Buradan yarım gün mesafede. Open Subtitles حسنا,من الأفضل أن نمتطى الجياد لنصف اليوم من هنا
    Kozmetik ya da bunun gibi bir şey. Önce yarım gün, mezun olana kadar. Open Subtitles مستحضرات التجميل أو ما شابه، وظيفة جزئية في البداية، حتى أتخرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد