ويكيبيديا

    "yaratıcı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الإبداعية
        
    • إبداعية
        
    • الإبداعي
        
    • مبدعين
        
    • إبداعي
        
    • خلاقة
        
    • الخالقة
        
    • المبدعين
        
    • مبتكرة
        
    • خلاق
        
    • إبداعاً
        
    • المبدع
        
    • الصانع
        
    • الإبداع
        
    • مبدعا
        
    Birilerinin, belki Hadrian'ın, dahice bir yaratıcı vizyona ihtiyacı vardı. TED أشخاص أنفسهم، ربما هادريان، في حاجة إلى الرؤية الإبداعية الرائعة.
    Bu insanların bana yollayacakları kartpostalı hazırlarken gelebildikleri yaratıcı noktaları gösteren bir kart. TED هذه تقوم بعمل عظيم في عرض إبداعية الناس حين ينشئون ويرسلون بطاقة بريدية.
    yaratıcı tartışma insanların kişisel fikirlerini bastırdığı bir beyin fırtınası değildir. TED لا يتعلق التجريد الإبداعي بالعصف الذهني، حيث يضع الأشخاص حدًّا لحكمهم.
    Bu çalışmalara başladığımızda pek yaratıcı değildik, bu yüzden sadece jeton olarak isimlendirdik. TED لم نكن مبدعين جدا وقت بدءنا هذه التجارب، لهذا سميناها العملة الرمزية وحسب.
    Aslında buradaki varoluş biçimidir ve bu yaratıcı olan her şey için geçerlidir. TED إنه في الواقع أسلوب حياة، موجود هنا، وهذا صحيح بالنسبة لكل شيء إبداعي.
    - Çok yaratıcı olabileceğini söylemiştim belki de dediğim çıktı. Open Subtitles قلت لها أن تكون خلاقة ، وربما يكون قد تم.
    Bu kehanetleri bize, davranışlarımıza rehberlik etmek için yaratıcı veriyor. Open Subtitles الخالقة بنفسها هي من نصّت بهذهِ النبوءة ، لترشيد أفعالنا.
    Tek tük. Muhtemelen burada yaratıcı insanlar var TED القليل. على أغلب بنفس عدد الأشخاص المبدعين هنا.
    Kavramsal bir sanatçı olarak zorlu sohbetleri teşvik etmek için sürekli yaratıcı yollar arıyorum. TED كفنان تصوري، أبحثُ باستمرار على وسائل مبتكرة لإثارة المناقشات الجريئة.
    ve bu yapının içinde şarkıcı yaratıcı, spontane olmak için tam bir özgürlüğe sahip. TED والمغني داخل هذا الهيكل له الحرية الكاملة أن يكون خلاق ، عفوي.
    Üzülerek söylüyorum ki yaratıcı dokunuşlarınızdan daha fazla tatmak için iştahımı saklamak zorundayım. Open Subtitles وللأسف هذا يعني أني مضطرة للحفاظ على شهيتي لأجل المزيد من لمساتك الإبداعية.
    Aynı zamanda biraz yaratıcı yorumlama da içeriyordu. TED كان هناك أيضا بعض التفسيرات الإبداعية المنطوية.
    Bu yüzden daha geleneksel şirketlerin hacker kültürünü ve getirdiği yaratıcı kaosu benimseyebilmeleri için zaman ve uyum gerekecek. TED وبالتالي فإن الشركات التقليدية، ستكون بحاجة للوقت كي تتكيف وتحتضن ثقافة المخترق وما تجلبه تلك الثقافة من فوضى إبداعية.
    Çünkü monotonluğu kaldırarak, bugünün problemlerine yaratıcı inovasyon çözümlerini oluşturmak, ancak alışılagelmiş yöntemleri zorlayarak mümkündür. TED لأنه بتحدي الطرق المعمول بها نتمكن من كسر الروتين الذي نعيش فيه و خلق حلول إبداعية لمشاكل اليوم.
    Campbell büyük bir zevkle, yaratıcı işlerle ilgisi olduğunu söyledi. Open Subtitles وقد إستمتع كامبل بإخباري بأن الامر له علاقة بقسم الإبداعي
    Adapte olabilmeye, nasıl yaratıcı ve inovatif olabiliriz öğrenmeye ihtiyacımız var. TED نحتاج إلى التكيّف، والقدرة على التعلم لنصبح مبدعين ومبتكرين.
    Bir görüntü üzerinden iletişim kuracaksanız her yaratıcı seçim önemlidir. TED عندما تتواصلون من خلال صورة، فإن كل اختيار إبداعي مهم.
    Bizce oyunculuk daha yaratıcı çözümlere ulaşmamıza yardımcı oluyor. TED نحن نعتقد بأن اللعب يساعدنا على ابتكار حلول خلاقة ومبدعة
    Ama ben kızımın yaratıcı'nın vücut bulmuş hali olduğunu her zaman biliyordum. Open Subtitles لكن دائماً ما وعيتُ أنّ أبنتي هي الخالقة تعيش فى تجسُد بشري.
    Yani yeni bir teknoloji yarattım, yaratıcı olmaya bayılıyorum, yaratıcı insanlarla çalışmaya da. TED وكما ترون هنا,جئت بتكنواوجيا جديدة, وأحب الإبداع عندما أبتكر أشياء جديدة, وأحب العمل مع المبدعين.
    Dünyadaki herkes müzikal fikirleri kopyalayıp, yaratıcı şekillerde kullanmakta serbest. TED مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية، ويستخدمها بطرق مبتكرة.
    Hedefler, lider yetiştirmek için daha yaratıcı düşünmelerini ve yeni işe alım alanları açmalarını sağladı. TED جعلتهم هذه الأهداف يفكرون بشكلٍ خلاق حول تنمية القادة والسعي وراء توظيف مجموعات جديدة.
    Merak ettim, sınırlamalara bakarak daha yaratıcı olmak mümkün mü? TED يا ترى ، هل من الممكن أن تصبح أكثر إبداعاً إن بحثت عن القيود و المحدوديات ؟
    Hani ölürsen, bu olumlu baktığım bir nevi yaratıcı yönetimim. Open Subtitles إذا مت هذا نوعاً ما الإتجاه المبدع .الذي سأميل إليه
    yaratıcı bir zeka değildi, bu şey zekası olan dev bir paralel programdı. TED لم تكن أي نوع من ذكاء الصانع بل الشيء نفسه كان حاسب متوازي عملاق لديه نوع من الذكاء
    Hayır, hayır, o kadar yaratıcı değilim. Ben yeni menajerleriyim. Open Subtitles لا، لا، إنني لست بهذا الإبداع فأنا مدير أعمالهم الجديد
    eğer gidiş, silah alevinin gizliliğinizi bozacağını düşünüyorsanız, bazen yaratıcı olmanız gerekir. Open Subtitles إن دخلت في اشتباك ناري ستكشف هويتك أحيانا عليك أن تكون مبدعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد