Şimdi 30,000 Yen biriktirmek için ter dökmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | والآن عليّ أن أبيع دمي فقط لكي أقبض 30.000 ين |
Senin için çok şey yapamam... En fazla 10-20 milyon Yen. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك كثيراً فيما عدا عشرة أو عشرين مليون ين |
Ama Yen'in gelmesinden önceki gün bir dağ kazasında öldü. | Open Subtitles | ولكن قبل عودة ين بيوم ماتت فى حادثة تسلق للجبال |
Yen Chu-hung'tan bahsedeceğiz. | Open Subtitles | نحن سنناقش يين جي آخر معلق. |
İstasyona geldiğimde, sadece 120 Yen'im vardı. Trene bile binemedim. | Open Subtitles | لم يكن معي سوى 120 ينّ عندما وصلت إلى المحطة |
Bu arada 'Yen' Japonca Çince değil. | Open Subtitles | اجل ,وبالمناسبة الين عملة اليابان وليس الصين |
Sevgili Yen, yaşlandıkça daha yavaş nefes alıyorsun. | Open Subtitles | الدافع الأحادى للأنتحار عزيزى يان .. كلما تقدمت فى العمر إزدادت إملالاً |
Şimdi 30,000 Yen biriktirmek için ter dökmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | والآن عليّ أن أبيع دمي فقط لكي أقبض 30.000 ين |
Bu polo gömlek bile, Jusco'dan sadece 980 Yen'e alındı! | Open Subtitles | حتى هذا قميص البولو إشترت هذا من جسكو بـ980 ين |
Takma kafana, 10 bin Yen civarı bir şeyse ben maaşımla öderim. | Open Subtitles | لا تقلق ، لو كانت 10،000 ين فقط فيمكنني تسديدها من وظيفتي |
Günlüğü 10.000 Yen, sana da bir yer buluruz elbet. | Open Subtitles | بـ 10 الاف ين فى اليوم سوف ألحقكم بالعمل معى |
Restoranı elinizde tutabilmek için, kardeşinize 12 milyon Yen ödemelisiniz. | Open Subtitles | يجب عليك دفع 12 مليون ين لأخيك كي تحتفظي بالعمل |
Bu 20 Yen ile, 300 Yen biriktirmiş olacağım, büyükbaba. | Open Subtitles | شكرا لك بالـ 20 ين هذه سيكون مجموع ما ادخرته 300 ين، جدتي |
13.000 Yen civarı emekli aylığı. | Open Subtitles | إضافةً إلى راتب تقاعدى من 12 إلى 13 ألف ين |
Bayan Yen, çok üzgünüm. | Open Subtitles | يين سوء، آسف جدا. |
Yen'in fabrikasında kamera yok ama şöyle bir şey buldum. | Open Subtitles | لا توجد كاميرات مراقبة لمصنع (يين)، لكن هناك نبأ سار صغير. |
Tebrikler Royce. İşi aldın. Yılda 24.000 Yen nasıl? | Open Subtitles | تهانينا رويس لقد حصلت على الوظيفة كيف تبدو 24 ألف ينّ بالسّنة؟ |
Bu para bu Okea'nın parası. Tüm 15 bin Yen. Mirasımıza. | Open Subtitles | بل سيذهب إلى هذه الدار الخمسة عشر ألف ينّ بأكملها إلى هذه الدار |
Hasar, milyarlarca Yen'i geçti. | Open Subtitles | الخسائر بمليارات الين كل طوكيو أصبحت غارقة |
Isabel seni, Yen ve Danny'yi gördüğü için üç kişi eksiğiz. | Open Subtitles | مازال ينقصنا 3 فى الداخل لأن "ايزابل"رأتك انت و"يان" و"دانى" |
Takımı Dünyayı Yen şampiyonasını 2 yıl üst üste kazandı. | Open Subtitles | فريقه فاز بمسابقة "تفوق على العالم" فى العاميين الماضيين على التوالي. |
Küçük bir şirket ama maaşı neredeyse 2 milyon Yen. | Open Subtitles | إنّها شركة صغيرة. لكن راتبها تقريباً 2 مليون وون. |
Yen olarak mı söylüyorsun? | Open Subtitles | ما هذا ؟ بالين الياباني ؟ |
-Paramı geri alabilirim -Hadi Yen onu. | Open Subtitles | بامكاني ان ارجع نقودي هيا، اهزمه |
En iyiyi Yen, o zaman bizde kabul edeceğiz. | Open Subtitles | اهزموا الافضل, وحينها يمكنكم قول ذلك |
Ailede kol kırılır Yen içinde kalır | Open Subtitles | العائلة تطهر فوضاها بنفسها |