yeni bir şehre geliyorsunuz ve beyniniz bu yeni yerin anlamını kavramaya çalışıyor. | TED | وصلت إلى مدينة جديدة، وعقلك يحاول أن يكوّن فكرة عن هذا المكان الجديد |
Ben iyimserim, çünkü yeni makine çağı rakamsal, üstel ve birleşimsel. | TED | أنا متفائل، لأن العصر الجهاز الجديد هو رقمي و أسى واندماجي. |
Her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum. | TED | أضفت لها صورا جديدة لأني أتعلم عنها المزيد في كل مرة أقدم. |
Bizim yeni fikirleri tanıtılmamız ve yeni insanlar ve farklı düşünce yönleri. | TED | نريد منها أن تطلعنا على أفكار جديدة وأناس جدد بوجهات نظر مختلفة. |
Bu olayla, Amerikan Yerlileri tarihinde yeni bir dönem başladı. | TED | مع هذه الواقعة، بدأ عصر جديد في تاريخ السكان الأمريكيين، |
Bir bilgisayardan daha iyi. yeni bir monitörden daha iyi.yeni bir yazılımdan daha iyi, ya da insanlar ne kullanıyorsa ondan daha iyi. | TED | انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم. |
Ve ülkemdeki ilk grafik tasarım ve yeni medya üniversitesini kurdum. | TED | قمت بتأسيس أول كلية للتصميم الجرافيكي و الإعلام الجديد في البلاد. |
Ve dördüncü olarak Sapling kurumundan bahsetmek istiyorum, artık o TED'in yeni sahibi. | TED | وبعد ذلك، رابعاً، أريد ذكر مؤسسة سابلينغ، التي هي المالك الجديد ل تيد. |
Şimdi yaptığım araştırma bu konuda. Ruhanilik, dünyadaki yeni ruhlar üzerine. | TED | هذا هو بحثي الجديد عن الروحانية، و الأرواح الجديدة حول العالم |
yeni hedef teröristler oldu ve terörist peşinde koşmak FBI'yı tüketti. | TED | الهدف الجديد صار الإرهابيين وملاحقة الإرهابيين قد أنهك مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Fakat bu yeni ve geliştirilmiş duvar bile yeterli değildi. | TED | لكن حتى هذا الجدار الجديد و المحسن لم يكن كافياً. |
Birkaç ülke daha ekleyin ve işte size yeni iklim domino etkisi. | TED | أضف القليل من البلدان الأضافية وسوف نحصل على تأثير الدومينو المناخي الجديد. |
ve kafamızdakiler ile beraber mimari çevremizi ışıklandırmak için yeni bir yol. | TED | ويمثل طريقة جديدة للإضاءة البيئة المعمارية بالابقاء على مفهوم الرفاهية بعين الاعتبار |
Yenilen aday gücünden vazgeçti ve Gana'nın yeni bir demokratik sisteme geçişini sağladı. | TED | المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة. |
Bu yeni bir teknoloji ilgili değil, sadece malzemeleri tekrar düzenlemekle alakalı. | TED | لا يتعلق الأمر بتكنولوجيا جديدة, هو مجرد إعادة ترتيب المعدات المعدنية لدينا. |
başarısızlık karşısında kendilerini daha çabuk toparlayabildiler. Yani yeni bir özgüven kazandılar. | TED | وأصبحوا أكثر إصرار على مواجهة الفشل فقد ربحوا ببساطة ثقة جديدة بالنفس |
Pazarlama yetkilisi işe alacaksanız yeni bir ürün için açılışa özel kampanya hazırlatın. | TED | إذا كنت تريد توظيف مدير تسويق، يقوم بوضع خطة لحملة إطلاق منتج جديد. |
Dolayısıyla hareket kabiliyeti konusunda yeni bir sayfa açmamız gerektiğini düşündük. | TED | ما يمكن ان نسميه كتابة عصر جديد من الحركة البشرية .. |
Maddie bu fenomeni yeni bir senaryoya genişletmek için ısıyı kullanıyor. | TED | قامت مَادِي باستخدام الحرارة لتوسيع نطاق هذه الظاهرة نحو سيناريو جديد. |
Hitler'in bazı azimli destekçileri, bağlılıklarını gösterecek yeni metodlar buldular: | Open Subtitles | البعض من أوائل أتباع هتلر أبتدعوا طرقاً جديده للأظهار الأخلاص |
Ancak yeni bir paradigma ise başka kullanımları da olmalı. | TED | إنه نموذج جديد، لكن، يجب أن يكون له استخدامات أخرى. |
22 yasindayim, yeni evlenmisim ve daha simdiden maddi kriz baslamistir. | Open Subtitles | أنا بعمر 22 سنة، متزوج حديثاً و أنا مهووس صغير بالمال |
Bakalım yeni bir disk koyarak size hızlı bir örnek gösterebilecek miyim? | TED | دعوني أرى اذا كان يمكنني تحميل قرص آخر لاعرض لكم مثلاً سريعاً |
yeni ve tamamen yeterli savaş ekonomisini oluşturmak için mükemmel zamandı. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتطبيق الخطه الجديده والفعاله لأقتصاد الحرب واسعة النطاق |
Daha yeni kovulmuş bir adam için fazla şık giyinmişsin. | Open Subtitles | تبدو متأنقا للغاية بالنظر لشخص تم تسريحه من العمل للتوّ |
Endüstrinin bir kesitininin yanı sıra yeni nesil yükselen yıldızları da çektim. | TED | قمت بتصوير جزء من الصناعة، فضلا عن الجيل القادم من النجوم الصاعدة. |
Sierra Loeona'ya yakından bakalım, altı milyon nüfuslu bir ülke, yeni bir araştırmaya göre yalnızca 10 uzman cerrah var. | TED | دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط. |
Küçük bir bebekken, yeni bebek, anneye karşı güçlü bir cinsel istek duyulur. | TED | حينما كنت طفلا صغيرا، طفلا حديث السن، كان لديك انجذاب جنسي شديد لأمك. |
Daha yeni geldim anne. Azıcık zaman geçireyim seninle istiyorum. | Open Subtitles | لقد أتيت لتوي يا أمي، أريد قضاء بعض الوقت معك |
Yani yeni gücün galip geleceği konusu tam olarak net değil. | TED | ولذلك، ليس من الواضح أن القوة الحديثة سوف تكون المنتصر الحتمي. |