"yeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجديد
        
    • جديدة
        
    • جديد
        
    • الجديدة
        
    • جديده
        
    • أخرى
        
    • حديثاً
        
    • آخر
        
    • الجديده
        
    • للتوّ
        
    • القادم
        
    • حديثة
        
    • حديث
        
    • لتوي
        
    • الحديثة
        
    yeni bir şehre geliyorsunuz ve beyniniz bu yeni yerin anlamını kavramaya çalışıyor. TED وصلت إلى مدينة جديدة، وعقلك يحاول أن يكوّن فكرة عن هذا المكان الجديد
    Ben iyimserim, çünkü yeni makine çağı rakamsal, üstel ve birleşimsel. TED أنا متفائل، لأن العصر الجهاز الجديد هو رقمي و أسى واندماجي.
    Her seferinde yeni görüntüler ekliyorum çünkü her gösterimde yeni bilgiler ediniyorum. TED أضفت لها صورا جديدة لأني أتعلم عنها المزيد في كل مرة أقدم.
    Bizim yeni fikirleri tanıtılmamız ve yeni insanlar ve farklı düşünce yönleri. TED نريد منها أن تطلعنا على أفكار جديدة وأناس جدد بوجهات نظر مختلفة.
    Bu olayla, Amerikan Yerlileri tarihinde yeni bir dönem başladı. TED مع هذه الواقعة، بدأ عصر جديد في تاريخ السكان الأمريكيين،
    Bir bilgisayardan daha iyi. yeni bir monitörden daha iyi.yeni bir yazılımdan daha iyi, ya da insanlar ne kullanıyorsa ondan daha iyi. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    Ve ülkemdeki ilk grafik tasarım ve yeni medya üniversitesini kurdum. TED قمت بتأسيس أول كلية للتصميم الجرافيكي و الإعلام الجديد في البلاد.
    Ve dördüncü olarak Sapling kurumundan bahsetmek istiyorum, artık o TED'in yeni sahibi. TED وبعد ذلك، رابعاً، أريد ذكر مؤسسة سابلينغ، التي هي المالك الجديد ل تيد.
    Şimdi yaptığım araştırma bu konuda. Ruhanilik, dünyadaki yeni ruhlar üzerine. TED هذا هو بحثي الجديد عن الروحانية، و الأرواح الجديدة حول العالم
    yeni hedef teröristler oldu ve terörist peşinde koşmak FBI'yı tüketti. TED الهدف الجديد صار الإرهابيين وملاحقة الإرهابيين قد أنهك مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Fakat bu yeni ve geliştirilmiş duvar bile yeterli değildi. TED لكن حتى هذا الجدار الجديد و المحسن لم يكن كافياً.
    Birkaç ülke daha ekleyin ve işte size yeni iklim domino etkisi. TED أضف القليل من البلدان الأضافية وسوف نحصل على تأثير الدومينو المناخي الجديد.
    ve kafamızdakiler ile beraber mimari çevremizi ışıklandırmak için yeni bir yol. TED ويمثل طريقة جديدة للإضاءة البيئة المعمارية بالابقاء على مفهوم الرفاهية بعين الاعتبار
    Yenilen aday gücünden vazgeçti ve Gana'nın yeni bir demokratik sisteme geçişini sağladı. TED المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة.
    Bu yeni bir teknoloji ilgili değil, sadece malzemeleri tekrar düzenlemekle alakalı. TED لا يتعلق الأمر بتكنولوجيا جديدة, هو مجرد إعادة ترتيب المعدات المعدنية لدينا.
    başarısızlık karşısında kendilerini daha çabuk toparlayabildiler. Yani yeni bir özgüven kazandılar. TED وأصبحوا أكثر إصرار على مواجهة الفشل فقد ربحوا ببساطة ثقة جديدة بالنفس
    Pazarlama yetkilisi işe alacaksanız yeni bir ürün için açılışa özel kampanya hazırlatın. TED إذا كنت تريد توظيف مدير تسويق، يقوم بوضع خطة لحملة إطلاق منتج جديد.
    Dolayısıyla hareket kabiliyeti konusunda yeni bir sayfa açmamız gerektiğini düşündük. TED ما يمكن ان نسميه كتابة عصر جديد من الحركة البشرية ..
    Maddie bu fenomeni yeni bir senaryoya genişletmek için ısıyı kullanıyor. TED قامت مَادِي باستخدام الحرارة لتوسيع نطاق هذه الظاهرة نحو سيناريو جديد.
    Hitler'in bazı azimli destekçileri, bağlılıklarını gösterecek yeni metodlar buldular: Open Subtitles البعض من أوائل أتباع هتلر أبتدعوا طرقاً جديده للأظهار الأخلاص
    Ancak yeni bir paradigma ise başka kullanımları da olmalı. TED إنه نموذج جديد، لكن، يجب أن يكون له استخدامات أخرى.
    22 yasindayim, yeni evlenmisim ve daha simdiden maddi kriz baslamistir. Open Subtitles أنا بعمر 22 سنة، متزوج حديثاً و أنا مهووس صغير بالمال
    Bakalım yeni bir disk koyarak size hızlı bir örnek gösterebilecek miyim? TED دعوني أرى اذا كان يمكنني تحميل قرص آخر لاعرض لكم مثلاً سريعاً
    yeni ve tamamen yeterli savaş ekonomisini oluşturmak için mükemmel zamandı. Open Subtitles لقد حان الوقت لتطبيق الخطه الجديده والفعاله لأقتصاد الحرب واسعة النطاق
    Daha yeni kovulmuş bir adam için fazla şık giyinmişsin. Open Subtitles تبدو متأنقا للغاية بالنظر لشخص تم تسريحه من العمل للتوّ
    Endüstrinin bir kesitininin yanı sıra yeni nesil yükselen yıldızları da çektim. TED قمت بتصوير جزء من الصناعة، فضلا عن الجيل القادم من النجوم الصاعدة.
    Sierra Loeona'ya yakından bakalım, altı milyon nüfuslu bir ülke, yeni bir araştırmaya göre yalnızca 10 uzman cerrah var. TED دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط.
    Küçük bir bebekken, yeni bebek, anneye karşı güçlü bir cinsel istek duyulur. TED حينما كنت طفلا صغيرا، طفلا حديث السن، كان لديك انجذاب جنسي شديد لأمك.
    Daha yeni geldim anne. Azıcık zaman geçireyim seninle istiyorum. Open Subtitles لقد أتيت لتوي يا أمي، أريد قضاء بعض الوقت معك
    Yani yeni gücün galip geleceği konusu tam olarak net değil. TED ولذلك، ليس من الواضح أن القوة الحديثة سوف تكون المنتصر الحتمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more