Bu yeni iş modelini eşime ilk bahsettiğim zamanı hatırlıyorum. | TED | الآن، أتذكر عندما أخبرت زوجتي لأول مرة عن نموذج العمل الجديد. |
Bilmiyorum, son zamanlarda hissediyordum ki benden uzaklaşıyordun bu yeni iş ve yeni insanlarla birlikte. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أشعر مؤخراً أنك تضيعى مني بهذا العمل الجديد . وكل هؤلاء الناس الجدد |
Bizim yaptığımız şey, ''paylaşmak önemsemektir'' adlı bir yeni iş modeli yaratmaktı. | TED | ما فعلناه هو أننا أنشأنا نموذج عمل جديد أطلقنا عليه "المشاركة اهتمام." |
Sonuç olarak, kahvaltıda ne yiyeceğimize karar vermeyi başarabiliyoruz, yani belki de şehirde mi kalacağımıza yoksa kırsaldaki yeni iş için hayatımızı mı değiştireceğimize karar verebiliriz. | TED | وبعد كل شيء، فإننا نستطيع تحديد ما سنتناوله عند وجبة الإفطار، لذا من الممكن أننا نستطيع تحديد إما البقاء في المدينة أو الرحيل من أجل الوظيفة الجديدة في الريف. |
Sanayi devriminin aksine, yeni ekonomimizin devleri yeni iş olanakları sunmuyor. | TED | وعلى النقيض من الثورة الصناعية، عمالقة اقتصادنا الجديد لايقومون بإيجاد فرص عمل جديدة متعددة. |
Ve onların bir konuyu anlamalarını sağladık: günlük faaliyetlerinin ülke olarak yeni iş alanları oluşturma ve yatırımları çekme konusunda ne kadar etkili olduğu. | TED | وبصحبتهم تأكدنا أنهم فهموا كيف أن أعمالهم اليومية تؤثر على قدرتنا كبلد لاحداث وظائف جديدة وجذب الإستثمارات. |
-Bir sürü yeni iş yapmak zor. | Open Subtitles | من الصعب أن يقوموا بالكثير من العمل الجديد بالنسبة إليهم |
yeni iş fırsatı bu muydu? | Open Subtitles | يا إلهي، هل هذه فرصة العمل الجديد التي تحدثت عنها؟ |
Bu yeni iş, açık ve detaylı şekilde cinsel hikayeler almayı gerektiriyor. | Open Subtitles | هذا العمل الجديد يتطلب جمع القصص الجنسية الحميمية وبتفاصيل صريحة |
yeni iş aramada iyi şanslar, gerzekler. | Open Subtitles | حظاًّ سعيدا في العثور على عمل جديد أيها الاغبياء |
Yeni yönetim, bu toplantıda teklif ettiğimiz bütün yeni iş planlarını reddetti. | Open Subtitles | الأدارة الجديدة قد رفضت كل مخطط عمل جديد . قد قمنا بأقتراحه في هذا الاجتماع |
Normalde yeni iş anlaşmalarımıza böyle girişmeyiz ama puştluk yapıp gidişatı belirleyen sizler oldunuz. | Open Subtitles | أنصتا، لا نحبّ بدء تدابير عمل جديد هكذا لكنّكم تقريبًا أيّها الفجرة أرغمتمونا على هذا الأسلوب، أليس كذلك؟ |
- Matuzak, yeni iş, zamanda yolculuk. - Zamanda yolculuk mu? | Open Subtitles | ـ "ماتوزاك" الوظيفة الجديدة ، السفر عبر الزمن السفر عبر الزمن ؟ |
yeni iş, yeni kamyonet, yeni eş. | Open Subtitles | طبعا هذا من الوظيفة الجديدة شاحنة جديدة |
30,000 yeni iş imkanı yarattı. | TED | لقد أوجد 30 ألف فرصة عمل جديدة |
Önümüzdeki değişimin farkına varmalı ve robot çağında hâlâ geçerli olacak yeni iş türlerini tasarlamaya başlamalıyız. | TED | لابد أن ندرك التغيير الذي يطرأ علينا ونبدأ في تصميم وإيجاد وظائف جديدة يمكن أن تثبت نفعيتها في عصر الروبوتات. |
Entellektüel bir hırsızın yeni iş yerinde duvara asabileceği en iyi hatırlatıcı. | Open Subtitles | تذكير لطيف للسرقة الفكرية لتعليقها في مكان عملك الجديد |
Herneyse, be-ben bu yeni iş hakkında biraz endişeliyim. | Open Subtitles | على أية حال، أنا متوتر للغاية بشأن عمليّ الجديد |
Şimdi, yeni iş karmaşıklığı karşısında, tek çözüm, rapor veren çizgilerle beraber kutular çizmek değil. | TED | الآن، في مواجهة التعقيد الجديد للأعمال التجارية، إن الحل الوحيد ليس في رسم جداول مع سطور الإبلاغ. |
Mevcut toplulukları çok zorlayan dev bir büyümeyle ve yeni iş modellerinin yükseliişiyle baş ettiler. | TED | لقد تعاملوا مع النمو الهائل الذي طغى على المجتمعات القائمة وظهور نماذج أعمال جديدة. |
Amerika'da 2018'de kadınların sahip oldukları işler beş buçuk milyon yeni iş olanağı sağlayacak. | TED | في الولايات المتحدة النساء تملك مشاريعاً ستوظف 5.5 مليون وظيفة جديدة بحلول عام 2018 |