ويكيبيديا

    "yetkin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سلطة
        
    • السلطة
        
    • الصلاحية
        
    • سُلطة
        
    • تصريحاً
        
    • السلطه
        
    • صلاحية
        
    • مؤهل
        
    • السُلطة
        
    • الصلاحيات
        
    • سلطتك
        
    • مصرح
        
    • مصرحاً
        
    • مخول
        
    • تصريحك
        
    Şu anda görüşmeleri ben yapıyorum; seninse hiçbir yetkin yok. Open Subtitles أنا من سيجري اتصالاته الآن لن يكون لك أي سلطة
    Sen bu bölümün bir parçası değilsin, bu yüzden gerçek bir yetkin olmayacak. Open Subtitles لم تكن جزءا من هذه الإدارة ، لذا سيكون لديك أي سلطة فعلية.
    Bakın, Dr. Holly Martin burada kalkış araçlarının tasarımında en yetkin kişi. Open Subtitles أوه، نظرة، هناك الدّكتورة هولي مارتن، السلطة الأولى على تصميمِ عربةِ الإنطلاقِ.
    Yapmış olsam bile peşime düşmek için yetkin, kaynağın ve kanıtın yok. Open Subtitles لذلك حتى وإن فعلت، ليس لديك السلطة أو المصادر أو الدليل لملاحقتي
    En dipteki düşüncelerinizi bildiğiniz; sizin, kendi bilinciniz hakkında yetkin olduğunuz konusundaki güveninizi kırmak istiyorum. TED أريد أن أزعزع ثقتكم بأنكم ستعرفون عقولكم المتوغلة بداخلكم ذلك بأنكم لديكم الصلاحية عن إدراككم
    Sen bu departmana ait değilsin, dolayısıyla gerçek bir yetkin yok. Open Subtitles أنت لست جزءاً مِن هذا الفريق لذا، ليست لديك سلطة فعلية.
    Hiçbir şey yapamayız. Ben emekli oldum, senin de burada hiçbir yetkin yok. Open Subtitles لا يمكننا القيام بأي شيء أنا متقاعد, وأنت لا تملك أية سلطة هنا
    Sosyal bilimlere gelince, burada kısa zamanda yetkin kişi olabilme olasılığı vardır. TED والعلوم الإنسانية، حيث يمكن الحصول فيها في وقت وجيز على وضعية سلطة معرفية.
    Ben şikayetimi hazırlayacağım ve tüm yasal ayrıntılarla ilgileneceğim ama senin de yargılama yetkin var, işte tam burada öyle diyor. Open Subtitles انا وضعت الشكوى وتكفلت بالتفاصيل لديك سلطة قضائية تقول لك الحق
    Benim üzerimde herhangi bir yetkin yok. Open Subtitles ليس لك سلطة على مهما كان. ليس لك سلطة على مطلقا.
    Milletimizin kaderini etkileyecek emirler onun yetkin kişilerince verilir. Open Subtitles السلطة هى من تتخذ القرارات وتُمررها لأسفل ليتم تنفيذها
    Senin bana zam yapma yetkin var mı peki? Open Subtitles ألديكِ حتى السلطة لتعرضي علي زيادة في راتبي؟
    Beni kovma yetkin yok. Ama seni kendi vakamdan uzaklaştırma yetkim var. Open Subtitles ليس لديك السلطة لتطردني - لكن لديّ السلطة لأطردك من حالتي -
    Fakat onları şatodan kovmaya yetkin yok. Open Subtitles لكنك لا تملكين الصلاحية لطردهم من مساحة المدرسة
    Yaşlı kadın, bana emir vermeye ya da yerimi söylemeye yetkin yok senin. Open Subtitles أيتها المرأة العجوز لا يوجد لديك سُلطة لتحديد أو إعلان مكاني
    Biliyorum bunu duymak zor geliyor ama yetkin yok. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليكِ سماع هذا، ولكنكِ ليس لديكِ تصريحاً.
    Böyle bir yetkin yok, General! Open Subtitles أنت ليست لديك السلطه أيها الجنرال
    Eski mevkiinden daha yüksek bir makama terfi edeceksin ve öncekinden çok daha fazla yetkin olacak. Open Subtitles وستتم ترقيتك إلى مستوى أكثر من مستواك السابق ذو صلاحية دخول، أكبر من ما حصلت عليه مسبقاً
    Kimi, doktorunun işinin ehli ve tıbbi uygulamada yetkin olduğunu bilmek istiyor. TED البعض أراد أن يعرف اذا ما كان طبيبهم مؤهل ومرخّص لمزاولة مهنة الطب.
    Çoğunluk oyu olmadan hiçbir değişiklik yapmaya yetkin yok. Open Subtitles ليس لديك السُلطة للقيام بأي تغيير بدون صوت الأغلبية
    Beni görevden alacak yetkin oluncaya kadar buradan uzak dur. Open Subtitles أنت أنت ليست لديك الصلاحيات لاعادتي حتى تصبح كذلك ابق بعيدا عن هنا
    Benim üzerimde bir yetkin olsaydı bunu tamamen anlardım. Open Subtitles وهذا ما ساستوعبه كلية لو كانت سلطتك اعلي مني
    Bir avuç eğitimsiz ve yetkin olmayan ucubeden medet mi umacaksın? Open Subtitles أن ترسل مجموعة من المشوهين الغير مدربين والغير مصرح لهم بذلك
    Herhangi bir söz verme yetkin yoktu. Open Subtitles أنتِ لم يكــن مصرحاً لكِ لإجــراء أي إتفاق
    Çünkü sen ona satmaya yetkin olmayan bir filmi sattın. Open Subtitles لأنك بعت له فيلم وأنت غير مخول بذلك
    Ayrıca tebrikler. Güvenlik yetkin her neydiyse şu an 7 seviye yükseldi. Open Subtitles أياً يكن تصريحك الأمني من قبل، فقد ازداد الآن لمستويات أكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد