ويكيبيديا

    "yoldan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالطريقة
        
    • طريق
        
    • عن الطريق
        
    • طريقي
        
    • بطريقة
        
    • الطريقة
        
    • مسافة
        
    • من الطريق
        
    • على الطريق
        
    • الطرق
        
    • الطريقِ
        
    • طريقاً
        
    • الإتجاه
        
    • طريقى
        
    • المسار
        
    Yoksa bir kurşundan hızlı olmadığını zor yoldan öğrenmek mi istersin? Open Subtitles او عليك ان تفعلها بالطريقة الصعبة وانت لست اسرع من رصاصة
    Soruyorum, kolay yoldan mı gidelim, yoksa zor yoldan mı? Open Subtitles أسأل بشأن رغبتك في القيام بهذا بالطريقة السهلة أم الصعبة.
    Bir adamın bir kez yoldan çıkarsa bir daha dönüşü olmayacağına inanıyor. Open Subtitles ، يؤمن أنه حينما يسير الرجل في طريق الخطأ فهذا يعني نهايته
    Bir gece polis sarhoşken birkaç gence çarparak onları yoldan çıkarmış. Open Subtitles في ليلة كان الشرطي مخمورا وا ازاح بعض الفتية عن الطريق
    Bir gecede birden fazla genç kız kurtarmak zorunda değilsiniz. Tamam, çekilin yoldan. Open Subtitles يفترض عليك ألا تنقذ أكثر من سيدة بالليلة الواحدة حسنًا، تنحوا عن طريقي
    Bıçak altına yatma korkun var. Taşları doğal yoldan düşürmeyi denemek istiyor. Open Subtitles حتماً أنت خائف من السكين، إنه يريد الوصول إلى الحصى بطريقة طبيعية
    Ben bir robot değilim; Her zaman her şeyi aynı yoldan yapmam. TED انا لست إنسان آلي, لا أفعل الأشياء بنفس الطريقة في كل مرة.
    Beni dinle, Kurnaz konu her neyse, bunu kolay yoldan halledebiliriz. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء بنطلون أياَ يكن الموضوع يمكننا فعله بالطريقة السهلة
    Eğer zor yoldan devam etmek istiyorsan buna memnun olurum. Open Subtitles إذا أردت فعل هذا بالطريقة الصعبة، فسأكون سعيد لتلبية طلبك.
    Bizim patronu arayıp bu deliliği bürokratik yoldan durdurabiliyor mu bakacağım. Open Subtitles سأتّصل برئيسي لأرى إن كان بمقدوره إيقاف هذا الجنون بالطريقة البيروقراطية
    hani sen bir yoldasındır ama hiçbirşey yapamayabilirsin o yoldan kurtulmak için? Open Subtitles مثل .. أنك تمشى فى طريق ولا يمكنك فعل شىء بحياله ؟
    Her şey benim istediğim yoldan yapılacak. Başka yol yok. Open Subtitles يجب أن يسير كل شيئ بطريقتي لا يوجد طريق سريع
    Bana göre, kısa yoldan zengin olmak istediğim için cezalandırıldım. Open Subtitles بالطريقة التي أراها , لقد عوُقبت لمحاولتي أخذ طريق مختصر
    Ben... ben sadece bir an için gözümü yoldan ayırmıştım. Open Subtitles أنا .. أنا فقط ازحت نظري عن الطريق لثانية فقط
    Dinle, bu yoldan yürüyelim ve ana yola çıkalım, tamam mı? Open Subtitles اسمع، دعنا فقط نمشي بهذا الطريق ونبتعد عن الطريق الرئيسي، حسنا؟
    Lanet olası dili öğrenip size yoldan çekilin dediğimde çekilin! - Temizle onları. Open Subtitles تعلمي اللغة اللعينة و أبتعدي عن الطريق عندما أقول لكي ذلك أعطهم غسلة
    - Dayan High Bred! Çekilin yolumdan! Çekilin yoldan! Open Subtitles تشبث، هايبريد, اخروجوا من طريقي ابلغوا هناك الآن, ابلغوا هناك الآن
    Füzyon, bana göre, elektiği daha ucuz ve daha güzvenli yoldan üretmenin yolu. Open Subtitles الانصهار ، نعم، بالنسبة لي انه وسيلة لانتاج الكهرباء بطريقة آمنة وغير مكلفة
    Ve hastalarım da araba değildir; belirtilerini her zaman aynı yoldan aktarmazlar. TED مرضاي ليسو سيارات; لا يقولون نفس الاعراض بنفس الطريقة في كل مرة.
    Lütfen uzun, çok uzun bir yoldan size yardım için geldiğimizi anlamaya çalışın. Open Subtitles من فضلك حاول أن تفهم أننا جئنا من مسافة بعيدة جداً كى نساعدكم
    Ayrıca hangi sürücüleri yoldan çekilmeleri için uyaracağınızı da biliyorsunuz. TED و تعرف اي سائقين تحتاج لأن تنبههم ليبعدو من الطريق
    yoldan geçerken bile bakamazmışsın oraya. Yine de bakıyorlar mıydı peki? Open Subtitles حتى وانت تمشي على الطريق لم تتمكن من النظر الى الداخل
    Phoenix'e birden fazla yoldan gitmiş olabilir. 77, 87 ya da 10. otoyollar. Open Subtitles كان بإمكانه أن يسلك عدد من الطرق المختلفة إلى فينيكس ثلاث طرق سريعة
    Bu işi kolay yoldan da yapabiliriz, zor yoldan da. Open Subtitles حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذا الطريقِ السهلِ أَو بِصعوبة.
    Her gün farklı bir yoldan yürüdük kimse nereye gittiğimiz hakkında şühpelenmesin diye. TED كل يوم ، نأخذ طريقاً مختلفا لكي لا يشك أحد بأين نحن ذاهبون
    Bay Coudair'in evine bu yoldan gidilmiyor. Open Subtitles هذا ليس الإتجاه الصحيح لمنزل السيد كودير
    Pekala. Benim belirlediğim kestirme yoldan gidersek, tam vaktinde orada olacağız. Open Subtitles حسنا, لو استطعنا فقط الملاحة خلال طريقى المختصر سنكون بخير
    Orada neler döndüğünü bilmiyorum ama biraz yoldan çıkmış gibi duruyor. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا يدور هناك، لكنه خرج قليلا عن المسار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد