The most frequent German words and phrases in Arabic-German corpora (242601-242700)
- 242601. zur unterstützung einzelstaatlicher mechanismen
- 242605. die rolle der nationalen politiken und entwicklungsstrategien
- 242609. unter wahrung der
- 242613. auf die politische
- 242617. sowohl auf amtssitz-
- 242621. entlang der grünen
- 242625. die friedenssicherungseinsätze für das
- 242629. den gedanken der
- 242633. gegen den gedanken eines internationalen übereinkommens
- 242637. der gleichberechtigte genuss
- 242641. im gesamten süden des
- 242645. dass auf allen ebenen
- 242649. jedes land selbst die hauptverantwortung
- 242653. finden auf
- 242657. auf gipfelebene
- 242661. seines inhalts
- 242665. ratifikation des vertrags über das
- 242669. den vertrag von rarotonga ratifiziert haben
- 242673. bei der armutsbekämpfung
- 242677. konfliktverhütungs- und friedenssicherungskapazität
- 242681. zu einer fortsetzung des meinungsaustauschs
- 242685. auf personal der
- 242689. auf transparente weise
- 242693. auf koordinierte und
- 242697. die systemweite koordinierung
- 242602. zur unterstützung nationaler mechanismen zur
- 242606. die rolle des dienstes
- 242610. die souveränität von
- 242614. auf dem internet verfügbar
- 242618. auf den weg
- 242622. staaten liegt
- 242626. wie schon in
- 242630. gegen den gedanken
- 242634. naturereignisse zu verstehen
- 242638. der gleichberechtigte genuss aller
- 242642. im gesamten süden des landes
- 242646. dass auf allen ebenen ein
- 242650. jedes land selbst die hauptverantwortung für
- 242654. auf die komplexität
- 242658. auf ausreichend hoher rangebene bestimmt werden
- 242662. seines inhalts und
- 242666. ratifikation des vertrags über das umfassende
- 242670. anschlags auf das hauptquartier
- 242674. bei der armutsbekämpfung helfen
- 242678. die weitere zusammenarbeit zwischen dem
- 242682. zu einer fortsetzung des meinungsaustauschs mit
- 242686. zu einwandfreiem trinkwasser
- 242690. auf empfehlung der teilnehmer
- 242694. die förderung der nuklearen abrüstung einander ergänzen
- 242698. sowie anderer tragfähiger
- 242603. zur unterstützung nationaler mechanismen zur verbrechensverhütung
- 242607. zu kapital
- 242611. die souveränität von staaten
- 242615. den bedingungen
- 242619. verlangen eines
- 242623. beseitigung von kinderarbeit
- 242627. wie schon in der
- 242631. den gedanken der errichtung
- 242635. zu gleichen
- 242639. auf gleichen schutz
- 242643. im gesamten süden des landes sicherzustellen
- 242647. fremdenfeindlicher
- 242651. das nationale
- 242655. auf den grundsätzen der
- 242659. den interessen der
- 242663. unterzeichnerstaaten der verträge von tlatelolco
- 242667. ratifikation des vertrags über das umfassende verbot
- 242671. auf das hauptquartier der hilfsmission der
- 242675. vollzugsbeamten zur verhütung
- 242679. zu weiteren anstrengungen
- 242683. ihre tätigkeiten zur
- 242687. besser in die
- 242691. weise zutage treten
- 242695. weiten
- 242699. für seine weite verbreitung
- 242604. zur unterstützung nationaler mechanismen zur verbrechensverhütung und
- 242608. ihnen vorrang einzuräumen
- 242612. die souveränität von staaten verletzen
- 242616. auf der ebene der provinzen
- 242620. entsprechenden antrag dieser gruppen
- 242624. die friedenssicherungseinsätze für
- 242628. wie schon in der erklärung
- 242632. gegen den gedanken eines
- 242636. zu gleichen teilen
- 242640. im gesamten süden
- 242644. auf allen ebenen ein
- 242648. jedes land selbst die
- 242652. von subregionalen
- 242656. für den wertvollen beitrag
- 242660. des inhalts
- 242664. ratifikation des vertrags über
- 242668. vertrag über das umfassende verbot von nuklearversuchen
- 242672. bei der bekämpfung des kriminellen missbrauchs von
- 242676. und vollzugsbeamten zur verhütung
- 242680. nachdrücklich weitere
- 242684. zur fortführung dieser
- 242688. wirksamer auf die
- 242692. um eine ähnliche
- 242696. der systemweiten
- 242700. das elektronische