The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (364801-364900)
- 364801. bir elektronik çipin olsa
- 364805. eğer olsaydı
- 364809. eğer bir çocuğumuz olsaydı
- 364813. ölmüş olsa
- 364817. bu önemliyse kaybetmezlerdi
- 364821. varsa eğer
- 364825. söylenen kelimeleri kaydeden bir uygulama varken hem
- 364829. benim babam olsaydı
- 364833. can atıyorsan tabii
- 364837. etkinleştirebileceğini düşünüyorsa
- 364841. yaşadığı belirtileri bize daha önce anlatsaydı
- 364845. eğer çok burnunu
- 364849. yaşıyor olsa
- 364853. erkek olsaydı
- 364857. tabii o kamyondaysa
- 364861. - istemiyorsa niye zorluyorsun
- 364865. kağıtlar rick'
- 364869. eğer bu ses veya
- 364873. hızlılarsa
- 364877. mal olsa
- 364881. orada olmamızı
- 364885. ateş çukurunda yanacak olsam
- 364889. ona bunu vermeyi
- 364893. izin verirsen senden
- 364897. ben gelsem
- 364802. eğer sen de daha iyisi varsa
- 364806. bir sistemin olduğunu
- 364810. kurbağanın kanadı olsa
- 364814. eğer kaçtıysa
- 364818. eğer buradaysa
- 364822. eğer burada
- 364826. biri olsaydı
- 364830. olmasından çok babam olmasını
- 364834. kaybetmeye can atıyorsan tabii
- 364838. biliyor olsaydı kesin
- 364842. annelerimiz karşı çıksa
- 364846. eğer o kadın buradaysa
- 364850. hâlâ yaşıyor olsa
- 364854. keşke sıradan bir kız olsaydı
- 364858. ölmüş olsaydı
- 364862. fırsatı olsa
- 364866. belki yoktur
- 364870. bu karının haklı olup
- 364874. başarabildiler mi
- 364878. tutuklanmak üzereyken mi
- 364882. savaş dönemindeki
- 364886. eğer bana söylemiş olsaydın
- 364890. genç olsaydım
- 364894. konuşmama izin verirsen senden
- 364898. ben yapsaydım
- 364803. etmek gibi bir düşün varsa
- 364807. paramız olsaydı
- 364811. evliyse yüzüğü nerede
- 364815. bu yapacağın son şey olsa
- 364819. varsa- -
- 364823. her tarafında bir isyan var ya
- 364827. kurban razı olsa
- 364831. kedi olmasından çok babam olmasını
- 364835. dönmek istese bile
- 364839. biliyor olsaydı kesin bana
- 364843. eğer rüzgar ve
- 364847. gerçek bir savaş
- 364851. hayatta olsaydı tam
- 364855. benim fikrim olsaydı
- 364859. ya tek başına çalışmıyorsa
- 364863. hâlâ duruyorsa
- 364867. ki belki yoktur
- 364871. o burada olsaydı
- 364875. ya arikara'ysa
- 364879. de olsaydık
- 364883. eğer bir robot
- 364887. eğer bana söylemiş olsaydın ben
- 364891. biliyorsam ne olayım
- 364895. satılık olduğunu bilseydim
- 364899. eğer ben olsaydım
- 364804. sitem etmek gibi bir düşün varsa
- 364808. paramız olsaydı sana verirdik
- 364812. beyni mantarlaşmamışsa
- 364816. tanığın ifadesi buysa
- 364820. yolu olsa
- 364824. eğer bulunacak cevaplar varsa
- 364828. eğer benim
- 364832. eğer babam için bir şey saklıyorsa
- 364836. çocuk o kadar tehlikeliyse
- 364840. biliyor olsaydı kesin bana da söylerdi
- 364844. görevimiz plana göre gitseydi amiral yerel
- 364848. gerçek bir savaş olsa
- 364852. şimdi hayatta olsaydı tam
- 364856. çıkmışa
- 364860. - istemiyorsa
- 364864. şaka yapsaydım
- 364868. belki yoktur bile
- 364872. eğer bir sorun
- 364876. eğer herkes
- 364880. biz onu
- 364884. çukurunda yanacak olsam
- 364888. seni hepsinden uzak tutmayı isterdim
- 364892. kim olduğunu bilseydim
- 364896. bende olsa
- 364900. eğer matrix'in babası bensem o