The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (442201-442300)
- 442201. kemoterapiye tekrar başladım
- 442205. işkence gördü ve yakıldı
- 442209. ona korkunç bir ölüm
- 442213. milyon mu teklif etti
- 442217. özgür ve bağımsız doğu avrupa hareketini
- 442221. şeyleri getirmemle bilinirim
- 442225. başından beri haklı olduğunu biliyordum
- 442229. an anlamıştım
- 442233. seni her şeyinle tanıdım
- 442237. beni tehlikeye attın
- 442241. izole ettik
- 442245. yaşamış olabilirim
- 442249. bir ömürden fazlasını yaşadım
- 442253. kuran eskilerle birlikteydin
- 442257. çok yaşadım
- 442261. boyunca her yazımız burada
- 442265. onun canını bağışladım
- 442269. bu yüzden basımı durdurduk
- 442273. falan çıktığını duydum
- 442277. ne söylediğini duydum
- 442281. her şeyi öğrenmene izin verdik
- 442285. hakkında bildiğim her şeyi sana öğrettim
- 442289. yollamayı öğretti bana
- 442293. sana ben öğrettim
- 442297. " o bizim için canını dişine takıyor
- 442202. ben saydım
- 442206. işkence ettin sonra öldürdün
- 442210. ona korkunç bir ölüm verdi
- 442214. bize bir milyon dolar teklif etti
- 442218. kadınlarla buluştuğunu biliyordum
- 442222. belirli şeyleri getirmemle bilinirim
- 442226. biliyordum amına koyayım
- 442230. bağlantılarını ben yaptım
- 442234. aradığını bildiğimiz
- 442238. bunda ikincil kemanı ben çalıyordum
- 442242. bölgeyi kapattılar
- 442246. hayat yaşamış olabilirim
- 442250. bir ömürden fazlasını yaşadım ve
- 442254. organizasyonlarını kuran eskilerle birlikteydin
- 442258. önce burada yaşamıştım
- 442262. karşı geldin
- 442266. bir anlaşma yapmıştım
- 442270. sana yardım ettiğimi öğrendi
- 442274. randevuya falan çıktığını duydum
- 442278. elisa'a ne söylediğini duydum
- 442282. az önce kaynaklarımızın birinden öğrendim
- 442286. annen sana iyi öğretmiş
- 442290. sms yollamayı öğretti bana
- 442294. her şeyi sana öğrettim
- 442298. için bir sis perdesi yarattı
- 442203. e yeni geldik
- 442207. o çocuklara resmen işkence yaptık
- 442211. teklif etmişti
- 442215. teklif etmiştin
- 442219. başka kadınlarla buluştuğunu biliyordum
- 442223. patlamanın yaklaştığını gördü
- 442227. senden bulmanı istedikleri şeyi buldun
- 442231. bütün bağlantılarını ben yaptım
- 442235. olduğunu tespit ettik
- 442239. yalıttım
- 442243. uzun yaşadım
- 442247. muhteşem bir hayatım oldu
- 442251. hayatımı yaşadım
- 442255. ta geçirdim
- 442259. uzun zaman önce burada yaşamıştım
- 442263. itaatsizlik ettin
- 442267. beni azdırıyorsun
- 442271. soylu olduğunu biliyordum
- 442275. kör randevuya falan çıktığını duydum
- 442279. kaza olduğunu duydum
- 442283. sana öğrettim ben
- 442287. ona temel trigonometriyi öğrettim
- 442291. o öğretti
- 442295. bunu sana ben öğrettim
- 442299. saklamak için bir sis perdesi yarattı
- 442204. işkence gördü
- 442208. ona korkunç bir
- 442212. iyi para verdi
- 442216. size bir iş teklif ettim
- 442220. getirmemle bilinirim
- 442224. çok kötü olacağını biliyorum
- 442228. nun yerini buldum
- 442232. onu tanırdım
- 442236. olduğunu şimdi buldular
- 442240. izole ettim
- 442244. fazlasını yaşadım
- 442248. çok hareketli bir hayatım oldu
- 442252. hayatımda yaptığım her şey
- 442256. biliyorsun onsuz bu kadar zaman geldim
- 442260. bir yıldır birlikte yaşıyoruz
- 442264. bir köpek ısırdı
- 442268. bir buçuk saat trafikte sıkışıp kaldım
- 442272. bugün öğrendim
- 442276. gerçek olduğunu biliyordum
- 442280. döneceğini her zaman biliyordum
- 442284. bildiğim her şeyi sana öğrettim
- 442288. denetlemeye kimin geleceğini bulduk
- 442292. bana sevginin çok kuvvetli olduğunu öğretti
- 442296. onu vaftiz etmiştik
- 442300. birleşik krallık'ta hydra ile arası