The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (444401-444500)
- 444401. iş attın
- 444405. benim için çok güzel jestler yaptın
- 444409. sen de biri hakkında kötü düşünmedin bak
- 444413. ve ben para sızdırıyorduk
- 444417. onu okuldan hemen sonra işe aldık
- 444421. onu alıkoyduk
- 444425. duyduğum kadarıyla bazı kadınlar
- 444429. kabul edilmişti
- 444433. binbaşı strasser vuruldu
- 444437. uzakta ve yakında ordularını zaferlere götürdüm
- 444441. boku yedim
- 444445. söyleyeli çok oldu
- 444449. senin hakkında ödevimizi iyi yaptık
- 444453. tüm kalbinle savaştın
- 444457. için savaştılar
- 444461. biriydi o
- 444465. seçmek bazen çok zor oldu
- 444469. karanlık ve de markanın vizyonuna ters
- 444473. o benim en iyi arkadaşımdı
- 444477. hepsi evlatlık
- 444481. çok kötü düştün
- 444485. yemeklere önem veriyordu sadece
- 444489. sağlığı açısından doğru olanı yaptın
- 444493. yapılacak doğru şey buydu
- 444497. boyunda bir eldiven satıcısı çıkmıştı
- 444402. erkeklere iş attın
- 444406. için programladım
- 444410. - beni kullandın
- 444414. bazı yeni askeri programları ele geçirdik
- 444418. için seni tutmuştuk
- 444422. iş becerdik
- 444426. söylediğim şeyler var
- 444430. cinayete kurban gitti
- 444434. olan bir katil bir polisi öldürdü
- 444438. sen savaşmak için yaratılmışsın
- 444442. acil deyince ben
- 444446. zaten söyledin
- 444450. az kalsın canına
- 444454. tercih edebilmek için savaştık
- 444458. baban çok sıkı
- 444462. bazen çok zor
- 444466. bu benim aptal kardeşim
- 444470. karanlık ve de markanın vizyonuna ters bir
- 444474. çok acı çektim
- 444478. bu bir anlaşmaydı
- 444482. o iyi bir
- 444486. tanrı beni izliyordu
- 444490. operasyonun sağlığı açısından doğru olanı yaptın
- 444494. şeytanın ta
- 444498. boyunca denizde kayboldular
- 444403. beri tüm erkeklere iş attın
- 444407. bir kaç çocuğu patakladım
- 444411. nina harika iş çıkardın
- 444415. kanı test ettik
- 444419. söylediğin için seni tutmuştuk
- 444423. işimizi yaptık
- 444427. onları ben öldürdüm
- 444431. biri öldürülmüş
- 444435. - o öldürüldü
- 444439. siki tuttum
- 444443. sen acil deyince ben
- 444447. delilik ettiğimi söyledin
- 444451. az kalsın canına kıyıyordu
- 444455. çizmeyi tercih edebilmek için savaştık
- 444459. baban çok sıkı bir adamdı
- 444463. bazen çok zor oldu
- 444467. bu hafta işler aşırı yoğundu
- 444471. o benim en yakın
- 444475. korkunç bir şeydi
- 444479. yoğun bir hafta geçirdiniz
- 444483. o iyi bir arkadaşımdı
- 444487. etraf çok
- 444491. yeni dönemin ilk günüydü
- 444495. çok karanlıktı
- 444499. tam altı ay oldu
- 444404. sabahtan beri tüm erkeklere iş attın
- 444408. sen de biri
- 444412. ve ben para
- 444416. altında yanan kanı test ettik
- 444420. hayatta kalanları aramak için harekete geçtik
- 444424. söyleniyordu
- 444428. ırak askerlerini öldürüp
- 444432. ajanlarımızdan biri öldürülmüş
- 444436. - bir a
- 444440. ayvayı yedik
- 444444. acil deyince ben de
- 444448. alanı taradım
- 444452. neredeyse beni öldürüyordu
- 444456. yolumuzu çizmeyi tercih edebilmek için savaştık
- 444460. terzi babam bana dikmeyi öğretmişti
- 444464. seçmek bazen çok zor
- 444468. önemli bir hafta
- 444472. o benim en yakın arkadaşımdı
- 444476. ilk kez birini
- 444480. bir işaretmiş
- 444484. tanıştığım en sıradan kişi idi
- 444488. etraf çok karanlıktı
- 444492. doğru şey buydu
- 444496. belediye başkanı biraz
- 444500. bu hafta tam altı ay oldu