Ich vertraue ihm nicht mehr, aber sie würden nie zustimmen. | Open Subtitles | لم أعد أثق به,لكنهم لن يوافقوا على أي شيئ |
Ich vertraue ihm, aber die Systeme sind nicht in den Karten des Archivs. | Open Subtitles | إني أثق به ، لكن النظام لا يظهر في خرائط الأرشيف |
Ich vertraue ihm völlig, und dieses Thema ist jetzt beendet. | Open Subtitles | وأنا أثق به تماماً وهذا الموضوع مغلق نهائياً |
ich vertraue darauf, dass meine schwatzhafteste Freundin ein Gespräch am Laufen hält, aber vielleicht nicht darauf, dass sie ein Geheimnis wahrt. | TED | ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ. |
Du hältst zwar nicht viel von meiner Meinung, aber ich traue ihm nicht. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تحترمين رأيى ولكنى لا أثق به |
Ich kann ihm vertrauen, wir sind eine Familie. | TED | أعلم أنه بإمكاني أن أثق به لأننا عائلة. |
Ich verstehe, dass es hier niemanden gibt, dem ich vertrauen kann. | Open Subtitles | أفهم أنه لا وجود لأحد هنا أستطيع أن أثق به |
Gentlemen, jemand dem ich vertraute ist eine Ratte. | Open Subtitles | أيها السادة ، واحد منكم ظننت أنني أثق به .. هو واشٍ |
Ich kennen einen Bundesagenten, ein ehrlicher Kerl, ich vertraue ihm. | Open Subtitles | أعرف رجلاً، فدرالي، رجُل صلب حقيقيّ أنا أثق به |
- Ich vertraue ihm genug, um ihm einen Ausschnitt vorzuspielen und nicht zu verraten, woher er stammt. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أثق به بما يكفي . لأعزف له مقطوعة جزئية منها . دون أن أخبره بمصدرها |
Ich vertraue ihm tausend Mal mehr als einer Ratte wie dir. | Open Subtitles | يحظى باحترام كامل من طاقمه ومني شخصيًا أثق به أكثر من أحمق مثلك بألف مرة. |
Schau, ich weiß nicht, was zwischen dir und deinem Dad vorgefallen ist, aber ich vertraue ihm. | Open Subtitles | لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به |
Ich vertraue ihm, auch wenn ich nicht weiß, was er vorhat. | Open Subtitles | انظر، أنا أثق به. أنا فقط لا أعرف ما هي خطة لعبته. |
Ich denke, ich vertraue ihm weniger als Kellogg. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت ل أدعوه إلى الحزب أعتقد أنني أثق به أقل من كيلوج. |
Großen Reden vertraue ich nicht. Auf was ich vertraue, sind tiefe Löcher. | Open Subtitles | أنا لا أثق باللُعْبَة الكبيرة ما أثق به هو الحُفر الواسعة |
Ich traue ihm nicht. In einem Fluss nutze ich dir nicht viel, oder? | Open Subtitles | أنا لا أثق به ، ولن أفيدك قتيلاً أليس كذلك ؟ |
Mein Herz sagt mir ich kann ihm vertrauen aber dein Kopf sagt er ist nur ein Straßenköter | Open Subtitles | قلبي يُخبرني بأنّ أثق به ولكن عقلكِ يعرف بأنه مُنتهز للفرص |
Es ist gut, jemanden hier zu haben, dem ich vertrauen kann. | Open Subtitles | من الجيد أن يكون لدي هنا شخص أستطيع أن أثق به |
Der Mann, dem ich vertraute, der einzige Mann. | Open Subtitles | كان الرجل الأوحد الذى أثق به... الرجل الوحيد. |
Ich konnte ihm oder der Internen Abteilung nicht trauen. | Open Subtitles | . لم أستطع أن أثق به أو الشؤون الداخلية. |
Mein Straßeninstinkt sagt mir: trau ihm nicht. | Open Subtitles | إنها غريزة الشارع وأنا لا أثق به |
Trip sagt, wir werden gewinnen, und ich glaube ihm. | Open Subtitles | اعني تريب قال أننا سنفوز و انا أثق به |
Ich vertrau ihm immernoch nicht. Es hat nichts damit zu tun paranoid zu sein. | Open Subtitles | مازلت لا أثق به و هذا لا يتعلق بكوني مشوشا |
Vukmir weiß was er tut. ich traue ihm mehr als mir selbst. | Open Subtitles | فوكمر يعلم ما يقوم بفعله أنا أثق به أكثر من نفسي |