| Pass auf mit dem... Vorsicht! | Open Subtitles | أنت أحذر من إستعمال هذا الشىء أحذر يا غبى |
| Vorsicht, Junge, dein Leben ist so schon nichts wert. | Open Subtitles | أحذر يا فتى حياتك لا تساوى شيئا عندنا |
| Pass auf! Ihr habt wohl alle noch nicht gefrühstückt! | Open Subtitles | أحذر مما تفعل , أراهنك لا أحد منكم جميعا ليتوقف لأخوه |
| Ich wäre Vorsichtig damit. | Open Subtitles | أحذر بهذه الأوراق لن ترغب بمعرفة رعاية الأطفال |
| Wenn jemand blinkt, um sie zu warnen, legen sie ihn um. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً .. |
| Achtung auf die Schlangen. | Open Subtitles | لقد أصبحوا حذرين جداً كما أحذر أنا من الثعابين لقد وصلت السكك الحديدية بالكهرباء |
| Ich warne den Film davor, noch mal blödsinnig zu werden. | Open Subtitles | أنا أحذر هذا الفلم بأن لا يميل الى السخافة مرة أخرى |
| - Mmhm. - Ich sage nur, Vorsicht, wo so zahlreiche Verluste drohen. | Open Subtitles | لكني أحذر من أن الخسائر قد تكون فادحة |
| Vorsicht, Leute, es wird immer tiefer! | Open Subtitles | أحذر يا فتى, أنها تصبح أعمق هنا |
| Vorsicht. Meine Kamera ist da drin. | Open Subtitles | أحذر آلة تصويري هنا |
| Vorsicht mit dem Koffer, Kutscher. | Open Subtitles | أحذر ,بها اشياء قابلة للكسر |
| Ray, nicht so nah ran. Lass Patsy übernehmen. Patsy, Pass auf Reflexionen auf. | Open Subtitles | راي أجتازه ومرره إلى باتسي باتسي أحذر من الانعكاسات |
| Jetzt Pass auf, bleib ihnen jetzt fern! | TED | أحذر الآن، أبتعد عنهم الآن. |
| Pass auf, da draußen sind immer noch Scharfschützen. | Open Subtitles | أحذر لازال لديهم قناصة هناك |
| Wenn ich nicht Vorsichtig wäre, würde mir dein Hinweis, Vorsichtig zu sein, nicht dazu bringen. | Open Subtitles | -إن لم أكن حذراً فإن قولك لي بأن أحذر سيجعلني لا أحذر |
| Meine Mutter sagte mir, ich solle bei Männern wie dir Vorsichtig sein. | Open Subtitles | تخبرني أمي أن أحذر الرجال مثلك |
| Vorsichtig. Geht es? | Open Subtitles | أحذر هل أنت بخير؟ |
| - Ich muss den Zirkel warnen. - Der Erste wird uns immer voraus sein. | Open Subtitles | يجب أن أحذر السحرة الأول سوف يسبقنا دائماً بخطوة |
| Trotzdem wurde ich das Gefühl nicht los, dass ich das Paar warnen sollte. | Open Subtitles | لكن راودني إحساس بأنه علي أن أحذر الزوجين بطريقة ما |
| Achtung, das Zimmer ist rund. | Open Subtitles | أحذر عند الدخول. إنها دائرية. |
| Darum warne ich jeden. Und wenn es mein Sohn wäre. | Open Subtitles | لذا فعلي أن أحذر كل من قد يكون إبني أو يكون أي أحد |
| Aber morgen früh musst du aufpassen, betreten verboten, verstehst du? | Open Subtitles | .... لكن صباح الغد أحذر , لا أستثناءات هنا |
| Sie hat sie extra gebacken. Passen Sie auf Ihre Zähne auf. | Open Subtitles | لقد خبزتهم مخصوص لكم أحذر على أسنانك |