Ich warne dich. Wenn du diesen Vogel nicht im Griff hast, muss er weg. | Open Subtitles | أنا أحذرك إذا لم تستطع السيطرة على هذا الطائر الدموى فسأضطر لتركه يذهب |
Aber ich warne dich, wenn du meinem Sohn wehtust, sterben du und ich zusammen! | Open Subtitles | ولكن أحذرك في البداية لو تجرأت على ألمت ابني, انا وأنت سنموت معاً. |
Ich warne dich, Prinzessin. Lass keinen Menschen zu dir ins Haus! | Open Subtitles | الآن أنا أحذرك ، لا تدعى أى شخص أو أى شئ يدخل المنزل |
Ich warne Sie, CoIoneI wenn ich sterben muss, werden andere vor mir sterben. | Open Subtitles | أنا أحذرك يا كولونيل أذا كان ولا بد أن أموت فلابد أن يموت آخرين قبلى هل تفهم ذلك ؟ |
Nun, ich warne Sie, ich schreie sehr laut. | Open Subtitles | حسناً , لكننى أحذرك أستطيع الصراخ بصوت مرتفع |
Sonst hätten Sie mir nicht geglaubt. Und ich wollte Sie warnen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تصدقني بأي طريقة وأنا أريد أن أحذرك |
- Ich warne Euch, Zauberer. Hütet Eure Zunge. | Open Subtitles | أننى أحذرك أيها الساحر لا تكثر من الكلام |
Ich warne dich. Das hat überhaupt nur einen Sinn, wenn du's ehrlich meinst. | Open Subtitles | لكنني أحذرك ، سيكون الأمر بلا فائدة إذا لم تعقد النية |
Aber ich warne dich, Anita, mit dir bin ich fertig. Mit euch allen! | Open Subtitles | ولكن انا أحذرك انيتا سوف تندمين على كل ما فعلتيه |
Wie immer kann niemandem etwas nachgewiesen werden aber ich warne dich als dein guter Freund und einziger Mensch in diesem elenden Revier der dich vor dir selber retten will. | Open Subtitles | أحذرك يا عزيزى أليكس كصديقك المخلص دائما فى هذا المجتمع المريض و يريد حمايتك من نفسك |
Das ist sehr verdächtig. Du bist wieder fällig. Ich warne dich, kleiner Alex halte dein hübsches Näschen aus dem Dreck. | Open Subtitles | أنت تحت مراقبتى لذلك أحذرك إبعد أنفك الجميل عن القذارة , واضح ؟ |
Ich warne dich, das wird ein Kampf. Ich tu, was ich kann. | Open Subtitles | فقط أحذرك انها ستكون مشاجرة سأفعل ما استطيع |
Ich warne dich. Mach die Tasche auf, oder ich mache es selbst. | Open Subtitles | أنا أحذرك افتح هذه الحقيبة وإلا سأفتحها بنفسى |
Ich bring"s dir gerne bei... aber ich warne dich, das macht süchtig. | Open Subtitles | تباً أستطيع أخبارك بما يجب أن تفعل وسألمح لك عن البعض ولكني أحذرك إنها تسبب الإدمان |
Aber ich warne Sie: Eine Falschaussage hat ernste Folgen. | Open Subtitles | لكنى أحذرك لا تجازف حتى لا أتهمك بالشهاده الزور |
Ich warne Sie zum ersten und letzten Mal. Sonst gibt's Ärger. | Open Subtitles | أنا أحذرك للمرة الأخيرة, وإلا وقعت مشاكل. |
Ich warne Sie, Mister! Die Bahn ist Eigentum der Stadt! | Open Subtitles | أنا أحذرك يا سيد, أنت تعبث بملكية المدينة |
Ich sollte Sie warnen, die Firma mag keinen Alkohol - während der Bürozeit. | Open Subtitles | أحذرك من أن الشركة تستهجن الشرب خلال ساعات الدوام الرسمي |
Herr Flintstone, ich möchte Sie warnen, dass Managerpositionen... voller Gefahren sind. | Open Subtitles | سيد فلينتستون ، أود أن أحذرك أن المناصب الإدارية محفوفة بالمخاطر |
Aber ich muss Sie warnen. Gerade jetzt ist es für Ausländer extrem gefährlich. | Open Subtitles | ويجب أن أحذرك أنه خطر جداً الذهاب إلى هناك |
Ya-di-ya-di-ya. Ich warne Euch, Sheriff. Ich habe abfällige Bemerkungen gehört, was Eure Ehrlichkeit betrifft. | Open Subtitles | ، إننى أحذرك أيها المأمور سمعت بعض التشهير بشأن مصدقيتك |
Du hast die Warnung gekriegt. Mach nie wieder etwas hinter meinem Rücken, du Drecksack! | Open Subtitles | أنا أحذرك ,لا تكلم أحداً من دون علمي أولاً,أيها الغبي |
Ich mag sie, weil sie deine Freundin ist, aber ich hab dich gewarnt. | Open Subtitles | اسمعِ، أنا أحبها... لأنها فقط صديقتك ولكنِ، أحذرك أنها لن تكون سعيدة |