"أحذر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vorsicht
        
    • Pass auf
        
    • Vorsichtig
        
    • warnen
        
    • Achtung
        
    • warne
        
    • aufpassen
        
    • Passen
        
    Pass auf mit dem... Vorsicht! Open Subtitles أنت أحذر من إستعمال هذا الشىء أحذر يا غبى
    Vorsicht, Junge, dein Leben ist so schon nichts wert. Open Subtitles أحذر يا فتى حياتك لا تساوى شيئا عندنا
    Pass auf! Ihr habt wohl alle noch nicht gefrühstückt! Open Subtitles أحذر مما تفعل , أراهنك لا أحد منكم جميعا ليتوقف لأخوه
    Ich wäre Vorsichtig damit. Open Subtitles أحذر بهذه الأوراق لن ترغب بمعرفة رعاية الأطفال
    Wenn jemand blinkt, um sie zu warnen, legen sie ihn um. Open Subtitles لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً ..
    Achtung auf die Schlangen. Open Subtitles لقد أصبحوا حذرين جداً كما أحذر أنا من الثعابين لقد وصلت السكك الحديدية بالكهرباء
    Ich warne den Film davor, noch mal blödsinnig zu werden. Open Subtitles أنا أحذر هذا الفلم بأن لا يميل الى السخافة مرة أخرى
    - Mmhm. - Ich sage nur, Vorsicht, wo so zahlreiche Verluste drohen. Open Subtitles لكني أحذر من أن الخسائر قد تكون فادحة
    Vorsicht, Leute, es wird immer tiefer! Open Subtitles أحذر يا فتى, أنها تصبح أعمق هنا
    Vorsicht. Meine Kamera ist da drin. Open Subtitles أحذر آلة تصويري هنا
    Vorsicht mit dem Koffer, Kutscher. Open Subtitles أحذر ,بها اشياء قابلة للكسر
    Ray, nicht so nah ran. Lass Patsy übernehmen. Patsy, Pass auf Reflexionen auf. Open Subtitles راي أجتازه ومرره إلى باتسي باتسي أحذر من الانعكاسات
    Jetzt Pass auf, bleib ihnen jetzt fern! TED أحذر الآن، أبتعد عنهم الآن.
    Pass auf, da draußen sind immer noch Scharfschützen. Open Subtitles أحذر لازال لديهم قناصة هناك
    Wenn ich nicht Vorsichtig wäre, würde mir dein Hinweis, Vorsichtig zu sein, nicht dazu bringen. Open Subtitles -إن لم أكن حذراً فإن قولك لي بأن أحذر سيجعلني لا أحذر
    Meine Mutter sagte mir, ich solle bei Männern wie dir Vorsichtig sein. Open Subtitles تخبرني أمي أن أحذر الرجال مثلك
    Vorsichtig. Geht es? Open Subtitles أحذر هل أنت بخير؟
    - Ich muss den Zirkel warnen. - Der Erste wird uns immer voraus sein. Open Subtitles يجب أن أحذر السحرة الأول سوف يسبقنا دائماً بخطوة
    Trotzdem wurde ich das Gefühl nicht los, dass ich das Paar warnen sollte. Open Subtitles لكن راودني إحساس بأنه علي أن أحذر الزوجين بطريقة ما
    Achtung, das Zimmer ist rund. Open Subtitles أحذر عند الدخول. إنها دائرية.
    Darum warne ich jeden. Und wenn es mein Sohn wäre. Open Subtitles لذا فعلي أن أحذر كل من قد يكون إبني أو يكون أي أحد
    Aber morgen früh musst du aufpassen, betreten verboten, verstehst du? Open Subtitles .... لكن صباح الغد أحذر , لا أستثناءات هنا
    Sie hat sie extra gebacken. Passen Sie auf Ihre Zähne auf. Open Subtitles لقد خبزتهم مخصوص لكم أحذر على أسنانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus