"أخبرتهم" - Translation from Arabic to German

    • Ich sagte
        
    • Ich habe ihnen gesagt
        
    • ihnen erzählt
        
    • denen gesagt
        
    • Ich habe gesagt
        
    • Ich hab ihnen gesagt
        
    • haben ihnen gesagt
        
    • sagtest
        
    • Ich erzählte ihnen
        
    • sagte ihnen
        
    • erzählte ich
        
    Ich sagte, ich arbeite für Visa und er steckt in Schwierigkeiten. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنّني عملت للتأشيرة وهو في الكثير من المتاعب
    Ich sagte ihnen, ich konnte sie nicht identifizieren, weil ich die Schlägerei nie passieren sah. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنه لا يمكنني أن أحدد هويتهم لأنني لم أرى الحادثــة تقع أبدًا.
    Ich habe ihnen gesagt, uns auf dem Laufenden zu halten. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن يتصلوا بنا فى حالة وجدوها
    Nun, ich habe ihnen erzählt, dass ich eine Berufung vorbereiten würde, die vor dem Kirchengericht eingelegt wird. Open Subtitles حسنا، لقد أخبرتهم بأنني أجهز استئناف لأقدمه لكنسية البلاط
    Ich hab denen gesagt, dass ich mich sonst nicht hierher versetzen lasse. Open Subtitles أخبرتهم أني لن أقبل بالتحويل إلى هنا بدونها
    Ich habe gesagt, dass keine Anzeige besteht und er gestern Abend entlassen wurde. Open Subtitles أخبرتهم أنه لم يكن هناك أية تهم وقد أطلقت سراحه ليلة البارحة
    - Nicht mich, dich. Ich hab ihnen gesagt, ich will die Story nicht machen. Open Subtitles ليس أنا، بل أنت، أخبرتهم أني لم أرد تلك القصة
    Ich denke, Sie haben ihnen gesagt, Sie würden den Diamanten liefern. Open Subtitles أعتقد أنك أخبرتهم . سوف تسلم الألماسة
    Ein paar ehemalige Studenten möchten vorbeikommen aber Ich sagte, sie sollen am Abend nochmals anrufen. Open Subtitles بعضاً من طلابها السابقين يرغبون بزيارتها .. ولكن أخبرتهم بأنّني سأرد عليهم في المساء
    Ich sagte Ihnen, dass sie eine Margarita trinken, aber in Bereitschaft bleiben sollen. Open Subtitles أخبرتهم أن يحصلوا على بعض المارغريتا لكن يتوقعون الاتصال في أي وقت
    Ich sagte ihnen, es ist sinnlos, dass Sie eher sterben würden. Open Subtitles لقد أخبرتهم سيكون عديم الفائدة، لأنك ستموت أولاً.
    Ich sagte ihm, ohne dich geht nichts. Open Subtitles أخبرتهم أننا لن نتفق إذا لم تكن أنت متضمناً في الأمر.
    Ich habe ihnen gesagt, der Abend gehöre... dem 1. Pferdejournalisten des Landes. Open Subtitles .. أخبرتهم أنه على لقاء رئيسِ وزراء بريطانيا
    Aber Ich habe ihnen gesagt, ich bringe sie nur zu Ihnen, wenn ich selbst Ihnen die Handschellen anlegen darf. Open Subtitles لكننى أخبرتهم أننى لن أحضرهم إليك إلا إذا وضعت القيود عليك بنفسى
    Ich habe ihnen gesagt, was sie sagen sollen. Open Subtitles أنا مَن أخبرهم بقول ذلك لقد أخبرتهم بما عليهم طلبه
    Aber du hast ihnen erzählt, dass du gewillt bist umzuziehen, auch wenn es bedeuten würde, deine Frau zu verlassen? Open Subtitles لكنك أخبرتهم أنك مستعد للإنتقال حتى لو عنى ذلك ترك زوجتك؟
    - Gut, also haben Sie ihnen erzählt, dass ihr Hochzeitstag abgebrochen wurde, als Beckett eine mysteriöse Nachricht bekam. Open Subtitles أنا لا اكذب عليهم أوه، جيد , إذن أنت أخبرتهم أن الاحتفال بعيد زواجك انتهى فجأة
    Komm, sie lassen uns rein. Ich hab' denen gesagt, wie wichtig ihr seid. Open Subtitles هيّا، إنّهم يسمحون لنا بالدخول، أخبرتهم بمدى أهميتك.
    Ich habe denen gesagt, dass es etwas weniger als fünf Millionen Dollar werden. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنّ الفدية ستكون أقل من 5 ملايين
    Als ich ihnen das sagte, waren sie nicht sehr begeistert. Aber Ich habe gesagt, dass ihre Meinung da wirklich keine Rolle spielt. TED عندما أخبرتهم بذلك، لم يكونوا متحمسين تماماً. لكنني أخبرتهم، أن رأيهم لا يهم على الاطلاق.
    Das geht nicht. Ich hab ihnen gesagt, ihr regelt die Sache. Open Subtitles لا أستطيع , أخبرتهم بالفعل أنكم ستنقذون الموقف
    Ich glaube, Sie haben ihnen gesagt, wo Sie zu finden sind. Open Subtitles أظن إنك أخبرتهم أين يجدوك.
    Du sagtest, da draußen wär ein Schiff. Sie sind wegen dir raus. Open Subtitles لأنك أخبرتهم بوجود سفينة أخرى إنهم هناك الآن بسببك، أليس كذلك؟
    Ich erzählte ihnen von deinen Verdiensten in Vietnam, und dass du immer gute Jobs hattest. Open Subtitles كيف أنك كنت فى حرب فيتنام أخبرتهم أنك كنت تعمل دائما فى وظائف جيدة ....
    Dann erzählte ich ihnen von Malakwang, einem extravaganten Gemüsegericht aus meiner Kultur, TED ثم أخبرتهم عنه، أنه طبق خضروات فاخر من ثقافتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more