Sagen Sie den Polizisten, der Inspektor ist vorausgefahren. | Open Subtitles | أخبرْ رجالَ المفتشَ ان المفتش سيذهب إلى بيته فيما بعد |
Sagen Sie Ihrer Mutter, wir haben einen Spender. | Open Subtitles | أخبرْ أمَّها باننا وَجدنَا متبرع منذ ساعة مضت. |
Sagen Sie Mike Hanlon, ich musste... ich musste mich sauber machen. | Open Subtitles | أخبرْ مايك هانلون،قُولُة بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أَذْهبَ أنا كان لا بُدَّ أنْ أُُطَهَّر. |
Sagt meinem Volk, ich bin sicher in meinem Land angekommen. | Open Subtitles | أخبرْ ناسَي أَجيءُ سلامةَ إلى بلادِي الجديدةِ. |
Sagt dem König, dass ich immer daran denke, dass er das Beste in mir sah. | Open Subtitles | أخبرْ الملكَ آي سَيَتذكّرُ دائماً بأنّه رَأى أفضل فيّ. |
- Sagen Sie uns, was passiert ist. - Das kann ich nicht. | Open Subtitles | أخبرْ إلينا الذي إستمرَّ حقاً في بوينس آيرس؟ |
Sagen Sie lhren Freunden in Langley,... ..daß Fragen der inneren Sicherheit unsere Angelegenheit sind. | Open Subtitles | أخبرْ أصدقائَكَ في لانغلى تلك الحالات من اختصاصنا |
Sagen Sie denen, dass es ein Fehler ist. | Open Subtitles | لا انا جاد يا كابتن أخبرْ مكتب التحقيقات الفدرالي انك ارتكبت خطأ |
Dr. Turk, Sagen Sie Mr Hoffner bitte, ob er operiert werden sollte oder nicht. | Open Subtitles | أخبرْ السّيدَ Hoffner سواء أَو لَيسَ تَعتقدُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ جراحةُ. |
Sagen Sie ihm, das was passiert ist, tut mir Leid. | Open Subtitles | أخبرْ سالفاتور أَنا آسفُ حول الذي حَدثَ. |
Sagen Sie Ihrer Cousine, es war nur Spaß. | Open Subtitles | أخبرْ إبنَ عمكَ بأنّني كُنْتُ فقط تَنكيت حول. |
Sagen Sie dem Einsatzkommandeur, erst bei Beschuss zurückfeuern. | Open Subtitles | أخبرْ قائدَ مجموعةِ الضربةَ ذلك هو مَا للشُغْل مالم أطلقَ النار على أولاً. |
Sagen Sie Carl, er kann mich festnehmen. Sagen Sie ihm, dass ich das Foto, auf dem er bekifft ist, im Netz verbreite. | Open Subtitles | أخبرْ كارل بأنّني أَرْبطُ الذي يُصوّرُ على الإنترنتَ. |
Wartet, Meister Hu, Sagen Sie Großem Stock, dass ich nun die Karte habe. | Open Subtitles | انتظر! سيد هو اعمل ليُ إحسانُ ، رجاءً أخبرْ اللّوردَ عصا الغليضة |
Sagen Sie Maxwell, das Penthouse... | Open Subtitles | أخبرْ ماكسويل ان يضَرْب السقيفةِ |
Sagen Sie allen Dispatchers, sie sollen auf ihrem Posten bleiben. | Open Subtitles | أخبرْ كُلّ العاملون بالبَقاء في مركزهم. |
Sagen Sie allen, sie sollen verschwinden. | Open Subtitles | أخبرْ كُلّ شخصَ للخُرُوج من هنا. |
Sie Sagt, sie will Carmela von uns erzählen. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّها ذاهِبة إلى أخبرْ كارميلا عننا. |
Sagt diesem Arsch, er soll nicht schießen! | Open Subtitles | أخبرْ ذاك الملعون انْ لا يَضْربَ! نحن ما عِنْدَنا أيّ أسلحة! |
Sagt den Männern, sie sollen das Schloss einnehmen. | Open Subtitles | أخبرْ الرجالَ لإقتِحام القلعةِ |
Sagt General Mongo, ich werde kommen und mich stellen. | Open Subtitles | أخبرْ مونجو أنا سأكون هناك |