Aber meistens gehe ich nach Hause, und sehe America's Next Top Model. | Open Subtitles | لكن غالبا ما أذهب إلى منزلي وأشاهد ملكة جمال امريكا الجديدة |
Tatsächlich, sobald jemand es anmacht, gehe ich in einen anderen Raum und lese. | TED | في الواقع ، حالما يقوم أحداً بتشغيله، أذهب إلى الغرفة الأخرى وأقرأ. |
Ich fahre nach Vineland und Moorpark, für den Fall, dass sie dort auf mich warten. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى تقاطع فينلاند وموربارك في حالة انهم لا يزالون يتنظروني هناك |
Ich gehe in ihre Behausungen, wir tun das weltweit, und wir folgen ihnen mit der Videokamera bei ihrem Tagesablauf. | TED | أذهب إلى بيوتهم، ونقوم بذلك على مستوى عالمي، ونتابعهم في جميع أنحاء المدينة بكميرات فيديو. |
Ich gehe zu den Stierkampfkursen von Diego Montes. | Open Subtitles | إننى أدرس مصارعة الثيران تحت إشراف دييجو مونتيس، بينما أمى تعتقد أننى أذهب إلى صالة رياضية |
Ich gehe nach dem Essen meist ins Raucherzimmer. Kommen Sie mit, dann können wir uns unterhalten. | Open Subtitles | عادةً أذهب إلى غرفة, للتدخين بعد أن أتناول الطعام, لما لا تأتي لنتحدث قليلاً |
"Wenn sie mich beim Klauen erwischen, dann gehe ich ins Gefängnis." | Open Subtitles | الآن لو قمتُ بالإمساك بي أسرق، سوف أذهب إلى السجن |
Ich kann doch nichts dafür, dass ich zum... | Open Subtitles | لن أستطيع مساعدته إذا كان .. لا بد أن أذهب إلى |
In der Woche meines 30. Geburtstags habe ich mich entschlossen, zu diesem lokalen "open mic" zu gehen, und diese Angst hinter mir gelassen. | TED | فهكذا في أسبوع عيد ميلادي ال30، قررت أنني سوف أذهب إلى هذا المقهى المحلي للأداء الحر، و سوف أتخطى هذا الخوف. |
Als ich ein Kind war, ging ich zur Schule, doch ich kam in jeden Ferien zurück nach Gando. | TED | عندما كنت طفلاً كنت أذهب إلى المدرسة كنت أرجع في كل عطلة إلى غاندو |
Manche Leute gehen zum Baseball. Ich gehe ins Gericht. | Open Subtitles | بعض الناس يذهبون إلى مباريات الكرة انا أذهب إلى المحكمة |
Nach jedem Film musste ich nach oben ins Bad, schwamm in der Badewanne hin und her und starrte auf den Abfluss, weil es das Einzige war, was man anschauen konnte. | TED | و بعد كل حلقة، كنت أذهب إلى المغطس و أعوم فيه ناظراً لأسفل ناحية المصفاة، لأنها الشئ الوحيد الموجود بأسفل. |
"Wenn du mein Volk verlässt, gehe ich nach Rom, um mich ein zweites Mal kreuzigen zu lassen." | Open Subtitles | إذا أنت تخليت عن شعبى فسوف أذهب إلى روما لكى أصلب مرة ثانية |
Warum will jemand, dass ich nach Brunico fahre? | Open Subtitles | لماذا يريدني أحد الأشخاص أن أذهب إلى برونيكو ؟ |
Sie war grob zu mir. Sie wollte nicht, dass ich in ihre Turnhalle gehe. | Open Subtitles | لقد كانت وقحة معي لم تردني أن أذهب إلى جناح الرياضة الخاص بها |
Eines Tages, wenn ich in den Himmel komme, um von Gott gerichtet zu werden, werde ich bitten, deinen Bruder zu sehen. | TED | ذات يوم عندما أذهب إلى السماء لكي يحاسبني الله، سأطلب أن أر أخوك. |
Ich fahre nach New Jersey. Die Limo lass ich hier. | Open Subtitles | لن أذهب إلى نيوجرسي, السيارة سوف تبقى هنا |
Ich gehe in Mauras zweites Schlafzimmer. | Open Subtitles | ما ، هيا سوف أذهب إلى غرفة نوم مورا الإحتياطية |
Ich gehe zu ihrem Haus... im Zentrum von Athen, eine Maisonette mit Hof. | Open Subtitles | أذهب إلى بيتها، في وسط أثينا. ذلك البيت الصغير مع الفناء |
Ich gehe nach unten, um dem Boten zu sagen, dass er alles davon behalten kann, wenn er sagt, dass er das Ding erst in zwei Stunden abgegeben hat. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى الدور السفلي لإعطائه قل قرش منها ليقول أنه لم يقم بإيصالها خلال هذه الساعتين |
Darum bin ich ins Fitnessstudio gegangen. | TED | وهذا ما جعلني أذهب إلى النادي الرياضيّ. |
Du musst doch was von mir haben, bevor ich zum Feind überlauf. | Open Subtitles | إستفد إلى أبعد الحدود مني قبل أن أذهب إلى العدو |
Ab meinem 10. Lebensjahr flog ich also mehrmals im Jahr alleine über den Nordpol, nur um zur Schule zu gehen. | TED | لذلك، منذ أن بلغت 9 سنوات كنت أسافر بمفردي بالطائرة عدة مرات في السنة فوق القطب الشمالي، لكي أذهب إلى المدرسة. |
Ich sage Ihnen das zum letzten Mal, denn nächstes Mal gehe ich zur Polizei oder zum Gesundheitsamt, wenn es sein muss. | Open Subtitles | أنا أحذرك للمرة الأخيرة المرة القادمة، سوف أذهب إلى الشرطة مع فحص طبي |
Ich gehe ins Krankenhaus, um kranke Kinder zu besuchen. | Open Subtitles | أذهب إلى المستشفى و أقوم بزيارة الأطفال المرضى إليس كذلك؟ |
Ich glaube, du hast dich ganz gut gemacht, ehe ich zu euch kam. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تقوم بعمل جيد من قبل أن أذهب إلى هناك |
Wenn ich Angst hatte, ging ich zu mehr gefährlichen Orten. | TED | إذا كنت خائفة، كنت أذهب إلى أماكن أكثر خطورة. |
ich ging oft auf einen Kaffee und einen Brownie in den Laden und schickte einen meiner Filme nach San Francisco. Und siehe da! Zwei Tage später lag er vor der Haustür, was viel besser war, als gegen den Verkehr von Hollywood zu kämpfen. | TED | كنت أذهب إلى السوق لأشتري كوب من القهوة و براوني , ثم أرسل فلمي إلى سان فرانسيسكو , و أتفاجأ , بعد يومين, ينتهي بها المطاف أمام باب منزلي. إنه أفضل بكثير من تكبّد عناء زحام السيارات في هوليوود. |
ich gehe nicht an die Polizei und Ich bin nicht darüber. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى الشرطة كما أني لا أنوي ذلك |