"أردت فقط أن" - Translation from Arabic to German

    • wollte nur
        
    • Ich wollte dir nur
        
    • Ich wollte mich nur
        
    • Ich will nur
        
    • Ich wollte dich nur
        
    • Ich wollte einfach nur
        
    • - Ich wollte
        
    • wollte ich nur
        
    • Ich wollte Sie nur
        
    • Ich wollte Ihnen nur
        
    • Ich wollte euch nur
        
    • möchte nur
        
    • Ich wollte doch nur
        
    Ich wollte nur sehen, wie es mit dem neuen Job so geht? Open Subtitles أردت فقط أن أمر . و أرى كيف حال العمل الجديد
    Ich wollte dir nur sagen, dass dies ganz allein meine Entscheidung ist. Open Subtitles أردت فقط أن أؤكد لكي أني اخترت أن أفعل هذا برغبتي
    Schlaf lieber noch ein bisschen. Ich wollte mich nur verabschieden. Open Subtitles من الأفضل ان تعود للنوم بعد أن أمضى أردت فقط أن أودعك
    Ich will nur diese Nuancen direkt von Ihnen erfahren. Open Subtitles أردت فقط أن أستوضح تلك الفروقات الدقيقة منك وأن أكون على علم منك
    Ich wollte dich nur wissen lassen, das alles in Ordnung ist. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك بأن كل شيء على ما يرام
    Ja, hör zu, Ich wollte einfach nur anrufen und hören, wie du dich fühlst. Open Subtitles نتحدّث بشكل رسمي الآن أردت فقط أن أتصل بك , و أتفقد حالك و أنظر كيف تشعرين
    Ich weiss, wollte nur wissen, ob du schon ein Datum hast. Open Subtitles أعرف. أردت فقط أن أعرف أنك تعرف التاريخ أم لا
    Ich wollte nur vorher mit dir reden, damit du nicht ausflippst. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أنا أولاً حتى لا تصاب بالهلع
    Es tut mir leid, ich wollte nur abtreten, während du es machst. Open Subtitles أنا آسفة لقد أردت فقط أن أموت وأنا أشاهدك تفعل شيئك
    Ich wollte dir nur sagen, dass ich deine Lederjacke gefunden habe. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أننى وجدت المعطف الجلد الذى ظننت أنك فقدته
    Komm, Ich wollte dir nur zum Geburtstag gratulieren. Open Subtitles هيا يا مارتي، أردت فقط أن أتمنى لك عيد ميلاد سعيد
    Es tut mir leid, du musst im Bett sein, Ich wollte dir nur sagen, dass das Berufungsgericht vereinbart hat, sich meinen Fall anzuhören. Open Subtitles أنا آسف,لابد أنك في الفراش أردت فقط أن أقول لك أن هيئة المحكمة وافقت على سماع قضيتي
    Ich wollte mich nur verabschieden. Wir müssen weg. Open Subtitles أجل، ماما الكبيرة، أردت فقط أن آتي وأقول وداعاً، لأنه علينا الرحيل الأن
    Ich wollte mich nur für die Party bedanken. Sie war ganz toll. Open Subtitles أردت فقط أن أشكرك على الحفلة، كانت رائعة فعلاً
    Ich will nur eins wissen warum siehst du mich in der klasse so an ? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟ لست ألاحقك أنت أردت فقط أن أعرف
    Ich wollte dich nur wissen lassen, dass vor dir KD's neueste Open Subtitles أردت فقط أن نعلمك لديك أمام المصممين بدوام كامل جديد
    Ich wollte einfach nur wissen, welches mein Baby ist. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف أي الأطفال هي طفلتي
    - Ich wollte lhnen nur Bescheid sagen. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أني قد رحلت. أنا سعيد بهذا
    Ich hatte mich gefreut auf Klimaanlagen und kaltes Bier aber als wir in Ko Pha-Ngan ankamen wollte ich nur wieder gehen. Open Subtitles إلى منعم شعر و بعض الجعه الباردة لكنعندماوصلناإلى كوبانيان أردت فقط أن أرحل ثانيهً
    Ich wollte Sie nur nach Hause bringen. Und Sie sollten mich dabei gar nicht sehen. Was sagen Sie da? Open Subtitles أردت فقط أن أوصلك للمنزل، لم أكن أريد أن تريني
    Ich wollte Ihnen nur für Ihren guten Rat danken. Open Subtitles لا، أردت فقط أن أشكركم عن كل ما تبذلونه من المشورة.
    Ich wollte euch nur mal in die Zukunft blicken lassen. Open Subtitles أردت فقط أن أريكم يا رجال نظرة جميلة عن المستقبل
    Nein, ich möchte nur das du verstehst, warum er tut was er tut. Open Subtitles كلا، أردت فقط أن أوضح لكِ لمَ فعل ما فعله
    Ich wollte doch nur, dass du dein verdammtes Fleisch bekommst. Open Subtitles أردت فقط أن أحصل على اللحم اللعين الذي طلبتيه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more