"أسألك عن" - Translation from Arabic to German

    • fragen
        
    • gefragt
        
    • eine Frage über
        
    • habe eine Frage
        
    Kann ich Sie fragen, wie viele am Anfang für die Verurteilung stimmten, Sir? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك عن عدد الأصوات التي صوتت بالإدانة؟ منذ البداية,سيدي؟
    Okay. Ich kann nicht glauben, dass ich dich wirklich fragen muss, aber... Open Subtitles حسناً,أنا لا أستطيع أن أصدق أنني يجب أن أسألك عن هذا
    Darf ich Sie etwas fragen, in der Hoffnung, dass Sie sich nicht angegriffen fühlen? Open Subtitles هل أستطيع أن أسألك عن شيء ما؟ مع آمل ان لا تعتبره إهانة
    Nun ja, aber ich musste dich wegen der ganzen Dinge nicht erst fragen. Open Subtitles حسنا، أنا لا ينبغي أن يكون لها أن أسألك عن تلك الأشياء.
    Ich habe dir nicht die fragen gestellt, die du wohl von mir erwartet hast, darum erwarte ich, dass du Verständnis hast für das, was ich dir zu sagen habe. Open Subtitles لم أسألك عن الأمور التي ظننت أني سأسأل عنها لذا أتوقع منكِ أن تتفهمي ما سأخبرك به
    -Sie ist nicht hier. Miss Crane, darf ich Sie etwas fragen? Open Subtitles مس كراين,هل من الممكن ان أسألك عن شئ هل جئت الي هنا لكي تطمئني فقط؟
    Holen Sie sie. Ich werde Sie morgen alle fünf Minuten nach der Zeit fragen. Open Subtitles إستعد ساعتك غدا سوف أسألك عن الوقت كل خمس دقائق
    Ich muss dich was Wichtiges fragen. Und sag mir bitte die Wahrheit. Open Subtitles أريد أن أسألك عن شئ مهم وأريدك ان تجيبنى بالحقيقة
    Ich muss dich was fragen und hoffe, es ist dir nicht zu persönlich. Open Subtitles عليّ أسألك عن شيء ما وآمل ألا تعتبري الأمر شخصياً.
    Ich muss Sie also fragen, was Sie in diesen sechs Minuten getan haben. Open Subtitles لذا فأننى أسألك عن تحركاتك خلال الستة دقائق هذه
    Sir, ich muss Sie noch nach dem Tresor fragen. Open Subtitles سيدي، أنا مضطر أن أسألك عن الخزنة السرية
    Ich möchte Sie was fragen. Dieser Sandwich, hier steht, ist ein "Hero". Open Subtitles دعني أسألك عن هذه الساندوتش إنهم يقولون أنه تدعى البطل
    Ich will dich was fragen. Glaubst du, dass das gut geht? Open Subtitles دعنى أسألك عن شئ,هل تعتقدين أنه سيجرى كل شئ على ما يرام ؟
    Aber du musst eines wissen, ich werde dich nichts fragen. Open Subtitles ولكنك يجب ان تعرفين بهذا,أنا لن أسألك عن أى شيئ
    Ich hätte Sie nach Ihrem Namen fragen sollen. Open Subtitles مرحبا أماندا.. كان عليّ أنا أن أسألك عن اسمك
    Ich wollte Sie fragen, wie ihre Behandlung bei Dr. Becker voranschreitet. Open Subtitles لقد أردت أن أسألك عن تطور علاجك مع د/"بيكر". بخير.
    Ich möchte dich etwas fragen. Du hast es wenigstens versucht. Open Subtitles أريد أن أسألك عن شئ بما أنك على الأقل حاولت
    Ich hätte nie gedacht, dass ich dich das fragen würde, aber stimmt das wirklich? Open Subtitles ثانية واحدة فقط؟ ثانية واحدة فقط لم أفكر أن عليّ أن أسألك عن ذلك
    Und dass ich dich nicht fragen konnte, ohne meine Identität zu verraten. Open Subtitles عالماً أنه لم يكن بإمكاني أن أسألك عن الأمر دون أن تعرف حقيقتي
    Es hat nichts zu bedeuten. Ich habe nur gefragt. Open Subtitles أنا لم اقصد أى شيء بهذا أنا فقط كنت أسألك عن شيء
    Ich möchte dir eine Frage über diese Männer stellen, die dir damals wehgetan haben. Open Subtitles أريد أن أسألك عن أولئك الرجال .. الذين آذوك حينئذ
    Ich habe eine Frage. Diese Jungs wetten und gewinnen. Open Subtitles دعني أسألك عن شيء ما أعني ، لقد رأيت أولئك الرجال ، إنهم يخادعون حيث يفوزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more