"أستاذ" - Translation from Arabic to German

    • Professor
        
    • Lehrer
        
    • Mr
        
    • Meister
        
    • Professors
        
    Mir wurde eine Position angeboten als ausserordentlicher Professor für Medizin und Leiter der wissenschaftlichen Visualisierung an der Yale-Universität, an der medizinische Fakultät. TED لقد عرض علي منصب أستاذ مشارك في مجال الطب ورئيس قسم التصوير المرئي العلمي في جامعة ييل في فرع الطب
    Ich bin Professor für audiovisuelle Psychologie, einige kennen mich sicher schon. Open Subtitles أنا أستاذ بعلم النفس السمعي و البصري كما يعلم بعضكم
    Kein Professor dieser Fakutlät wir deine These leiten, wenn du nicht ernst bist. Open Subtitles لن يُوافق أيّ أستاذ هنا على أطروحتِكِ إذا لم تكوني صريحة معهم
    Zwei Klagen wegen Einbruchs in das Haus von Professor Fairbanks und Dutzende bedrohliche E-Mails an ihn. Open Subtitles تهمتين كسر والدخول في منزل أستاذ فيربانكس ' وعشرات من تهديد رسائل البريد الإلكتروني له.
    Aber falls du an einem aufrichtigen Versuch, ein guter Lehrer zu sein, interessiert bist, dann bin ich bereit es zu versuchen. Open Subtitles لكن إن كنت مهتم في تقديم أداء مخلص و أن تكون أستاذ جيد، إذاً أنا مستعد لمنح هذا فرصة.
    - Professor Simpson, ich muss mit Ihnen über meine heutigen Bürostunden reden. Open Subtitles أستاذ سيمبسون، ولست بحاجة ل أتحدث إليكم عن ساعات مكتبي اليوم.
    Ich habe dies mit Professor Simon Baron-Cohen diskutiert, welcher Professor in Cambridge für Entwicklungspsychopathologie ist. TED و قد ناقشت ذلك مع الدكتور سايمون بارون كوهين وهو أستاذ علم الاضطرابات النفسية التطورية في كامبريدج.
    Nicht Professor und Verurteilter, nur zwei Geister, bereit zu philosophieren. TED لسنا أستاذ و محكوم، اننا مجرد عقلين على استعداد للتفلسف.
    Tumortherapiefelder (TTF) wurden von Dr. Yoram Palti erfunden, emeritierter Professor am Technion in Israel. TED الحقول المعالجة للورم اُخترعت من قبل د. يورام بالتاي، وهو أستاذ متميز في معهد التقنية في إسرائيل.
    Ich bin ein fest angestellter Professor, das heisst, eigentlich muss ich nicht mehr arbeiten. TED أنا أستاذ مثبت، و هذا يعني ببساطة انه لا يجب علي أن أعمل بعد الآن.
    Angesichts dessen sagte ein anderer Professor namens Peter Cohen aus den Niederlanden, dass wir wohl gar nicht von Sucht sprechen sollten, TED بالنظر إلى هذا، كان هناك أستاذ آخر يدعى بيتر كوهين في هولندا الذي تساءل أنه ربما لا يجدر بنا تسميته إدمانًا.
    Es war von Bob Cook-Deegan, einem Professor an der Duke University, und einer der ersten Menschen, die Chris und ich besuchten, als wir uns überlegten, ob wir den Fall angehen sollten. TED من بوب كوك ديجان أستاذ في جامعة دوك و واحد من أوائل من زرتهم أنا و كريس عندما بدأنا مناقشة هذه القضية
    Nick ist nun Professor an der Columbia. TED بدأ نيك في ذلك، وهو أستاذ في كولومبيا حاليا.
    Hauptberuflich bin ich, wie Chris sagte, Professor für Elektrotechnik. TED وعملي اليومي، كما قال كريس، أنا أستاذ هندسة كهربائية.
    Ein paar Monate später hörte ich, dass Eldar Shafir, Professor der Princeton University und Co-Autor dieser Studie, nach Holland kommen würde, wo ich lebe. TED بعد بضعة أشهر، سمعت أن إلدر شافير، أستاذ في جامعة برنستون وأحد باحثي هذه الدراسة، كان سيأتي إلى هولندا، حيث أعيش.
    Und das sagt sich nicht leicht als ein schwedischer Professor für öffentliche Gesundheit. TED وهذا الكلام لا يخرج بسهولة من أستاذ صحة عامة سويدي
    Ich habe davon von Jason DeJong, Professor an der U.C. TED لقد تعلمت ذلك من أستاذ في جامعة يو سي دافيس واسمه جيسون ديجونج
    Ist es,weil ich Professor bin und deswegen muss ich von der Gesellschaft belohnt werden? TED هل بسبب أنني أستاذ جامعي، وبالتالي فأنا مستحق لهذه المكافأة من المجتمع؟
    Das bedeutet, dass ein Professor für Weltgesundheit gebraucht wurde -- (Lachen) und mein Kurs. TED وهذا يعني أن هناك حاجة إلى أستاذ في الصحة الدولية-- وللدورة التي أدرسها
    Dies ist so wirksam, wie die Klassengröße um ein Drittel zu reduzieren oder einen mittelmäßigen Lehrer durch einen wirklich hervorragenden zu ersetzen. TED وهذا يعادل خفض عدد تلاميذ الفصول بالثلث أو تعويض أستاذ متوسط لفصل ما بآخر ممتاز.
    Hören Sie, Mr. Duke, wir leben anständig. Das sollten Sie auch mal versuchen. Open Subtitles أسمع يا أستاذ دوق،نحن نعيش كالأدميين وعليك أن تحاول فى وقت لاحق
    Regeln, die besagen, wie man mit Oberflächen umgeht, genau darum geht es, wenn man die Kontrolle über etwas hat, so zeigt man, dass man ein Meister seines Fachs ist. TED القوانين التي تقول, بأنه هكذا يتم التعامل مع الأسطح, و هذا هو التحكم, و هكذا تُظهر للناس أنك أستاذ في حرفتك.
    Nun, zum Beispiel weiß ich absolut nichts über die Penisgröße Ihres Professors. Open Subtitles حسنا، لأعطيك مثالا، لا اعلم شيئا من أبعاد من القضيب الخاص بك أستاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more