| Manchmal bin ich so sauer auf ihn, dass ich ihn umbringen könnte. | Open Subtitles | دعني أخبرك، أحيانا أغضب منه لدرجة أنني أريد قتله |
| Ich bin nicht so hart, aber ich kann so sauer werden! | Open Subtitles | ربما لا أكون قوياً لكن يمكننى أن أغضب جيداً. |
| Ich bin nicht böse auf Kinder. Wir machen eine kleine Fahrt mit ihm. | Open Subtitles | أنا لا أغضب من الاولاد كل ماسنفعله هو أن نأخذه في نزهه |
| Also hat jemand diesen Kerl vor 98 Jahren verärgert? | Open Subtitles | إذا فقد أغضب شخص ما هذا الرجل منذ 98 عاماً مضت؟ |
| und ich fragte mich, wodurch ich die Götter erzürnt hatte. | Open Subtitles | وجعلني أتسائل ما الشيء الذي أرتكبته حتي أغضب الآلهة |
| Wie gesagt, ich will die Väter nicht weiter verärgern. | Open Subtitles | . لقد قلت لك ، أنا خائف من أن أغضب الكبار |
| Schweig, denn wenn ich wütend werde, zittern selbst die Fliegen an der Wand. | Open Subtitles | اهدأي يا امرأة قبل أن تغضبينني لأنه عندما أغضب حتى الذباب لا يجرئ أن يطير |
| Zwei Herrscher sind deinetwegen tot. Mein Boss ist rasend vor Wut. | Open Subtitles | اثنين من اللوردات قد لقوا حتفهم بسببك وهذا أغضب مدربنا |
| Wenn ich wütend war, sträubten sich meine Haare und ich wurde zum Wolf. | Open Subtitles | كنت أتحول إلى ذئبة عندما أغضب أو أبتهج و يبقى شعري حر |
| Aber der Sand und das Meer, weißt du, die haben irgendetwas, das mich wütend macht. | Open Subtitles | لكن هنالك شيء بشأن الرمال والمحيط، يجعلني أغضب |
| Ich wollte das Gangmitglied der Gruppe nicht wütend machen. | Open Subtitles | لم اقصد بأن أغضب رجل العصابة |
| Ich habe es immer an ihm ausgelassen, wenn ich sauer war. | Open Subtitles | و في كل مرة كنت أغضب فيها منه كنت أجعله يشعر بالسوء. حنقت عليه عندما غادرنا المنزل تلك الليلة. |
| Und Ihre Pläne zur Waffenkontrolle stoßen den falschen Leuten sauer auf. | Open Subtitles | واقتراحك للسيطرة على التسلح أغضب الناس الخطأ |
| Ich bin nicht sauer, wenn ich nicht der Erste war. | Open Subtitles | لن أغضب إن أخبرتني .أنكِ مارستِ الجنس مع شخص قبلي |
| Du weißt, daß ich nicht lange böse sein kann mit dir. | Open Subtitles | اللعنة عليك،تعرف أني لاأستطيع أن أغضب عليك لمدة طويلة |
| Also sag es mir, Spätzchen. Ich werde nicht böse. | Open Subtitles | الآن ، أخبرني صغيري .. إنني لن أغضب عزيزي |
| Es hätte meinen Vater verärgert. | Open Subtitles | إنها كانت محرمة عليّ، ولم أكن أود أن أغضب والدي. |
| Wenn er seinen Nachbar verärgert hat, ist er schuld. | Open Subtitles | انا اتحدث عن اذا كان الرجل أغضب جاره هو يتحمل هذا الأمر |
| Aber Ihre Darstellung hat womöglich manche erzürnt. | Open Subtitles | . لكن يحتمل أن يكون انتحالك قد أغضب أحدهم |
| Ich will meinen Chef nicht verärgern, indem ich Ihnen das jetzt gebe. | Open Subtitles | لا أريد أن أغضب رئيسي عن طريق تسليمكِ شيء أراد مني أن أسلّمه لاحقاً. |
| Hast du Angst, dass ich wieder wütend werde und dich schlage? | Open Subtitles | ؟ هل أنت خائفة من أن أغضب مرة أخرى و أضربك؟ |
| Früher gab es Zeiten, da habe ich alle verprügelt, weil ich meine Wut nicht in den Griff bekommen habe. | Open Subtitles | كان هنالك زمن تعوّدت فيه أن أضرب العديد من الناس بقوة لأن الناس يجعلونني أغضب أحياناً |
| Ich wollte eigentlich sagen "machen mich wütend," aber okay. Ja, sicher. | Open Subtitles | حسنا، كنت سأقول، تجعلني أغضب و لكن لا بأس |
| Ihr könnt mich nicht wütend machen. | Open Subtitles | لن تستفزني لكي أغضب. |
| Ich hab mich doch gar nicht geärgert. Ist es etwa okay, Rassist zu sein? | Open Subtitles | لم أغضب من قبل لكن هل يعني أن من الجيد أن تكون عنصري ؟ |
| Sollte Jura machen, aber ich sagte scheiß drauf, und studierte stattdessen Philosophie, und hab die Eltern-Einheiten damit voll angepisst. | Open Subtitles | من المفترض أن أدرس القانون . ولكني قلت اللعنه عليه سأدرس الفلسفه بدلاً منها وهذا ما أغضب أبواي مني لفتره طويلة |
| Und die Leute haben uns gedankt, aber dann, wissen Sie, haben sie uns angestarrt, das hat mich sehr wütend gemacht. | Open Subtitles | والناس تود أن تشكرنا , ثم , تعرف يحدقون بنا وهذا كان يجعلني أغضب فعلا |