aber ich war 56 Jahre alt. Ich hatte langsam an Gewicht verloren, | TED | لكني كنت 56 عاماً . كنت أفقد وزن شيئا فشيئا ، |
Das war im Juli 2015. Zwei Monate zuvor hatte ich bei einem Motorradunfall fast einen Fuß verloren. | TED | حدث هذا في شهر تموز من عام 2015، وبعد شهرين تقريباً منذ كدت أن أفقد قدمي في حادث دراجة نارية خطير. |
Ich verliere und verstecke ständig Dinge. | Open Subtitles | انا التى أفقد دائما الأشياء واُخفى الأشياء |
Ich verliere den einzigen Menschen, der mir zuhört. | Open Subtitles | سوف أفقد الشخص الوحيد الذي يستمع إليّ، وأنت تستمعين لي بشغف |
- Ich werde ohnmächtig. - Nicht. Es ist kein Platz da. | Open Subtitles | سوف أفقد الوعى لا تفعلى , لا توجد غرف هنا |
Und unter Garantie verliere ich keine 10% Umsatz in den USA. | Open Subtitles | وبالتأكيد فإنني لا أفقد عشرة بالمئة من المبيعات الأمريكية للنادي |
Ich habe auch widerstanden und nicht den Kopf verloren. | Open Subtitles | وأنا كنت أقاومهم أيضآ أنا لم أفقد عقلى فقدت مسدسى,لكننى استعدته |
Du hast jemand Besonderen verloren, und das tut weh. | Open Subtitles | أنا محظوظ، لأنني لم أفقد شخصاً مميزاً من قبل |
Jetzt hab ich dich schon wieder verloren. | Open Subtitles | أفقد الإشارة ثانيةً، آسفة. انتظر، انتظر. |
Ich hab einmal rebelliert und beinah alles verloren. | Open Subtitles | ,لقد جنحت للسلطة ذات مرة وتقريباً كدت أفقد كل شيء |
Das ist zu viel. Ich verliere Kohlendioxyd. | Open Subtitles | إنه تنفس سريع لأني أفقد ثاني أكسيد الكربون |
Die Sicht liegt bei Null und Ich verliere das Signal vom Satelliten. | Open Subtitles | الرؤية معدومة تقريبا ومازلت أفقد تعقب القمر الصناعي |
Ich kann das nicht mehr. Ich verliere den Verstand. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أفعل ذلك بعد الأن أكاد أن أفقد عقلي |
Gott, ich weiß nicht, was mit mir los ist. Ich verliere den Verstand. | Open Subtitles | ربّاه، أجهل ما دهاني مؤخّرًا، أشعر وكأنّي أفقد صوابي. |
Ich werde sonst ohnmächtig. Und ich denke, das könnte noch passieren. | Open Subtitles | إنني عادةً أفقد الوعي ومازال هناك إحتمال بأن أفقده الآن. |
Ohne volle Bezahlung aller Beträge verliere ich das Haus Ende des Monats. | Open Subtitles | دون دفع كامل وغرامة سوف أفقد هذا المنزل في نهاية الشهر |
Ich weiß, Baby. Ich drehe auch durch. | Open Subtitles | أعرف يا حبيبي , بدأت أفقد صوابي أنا أيضاً |
Zeit verging und ich verlor meine Sicht, dachte es wäre falsch, dich zu verlassen. | TED | مع الوقت بدأت أفقد رؤيتي أعتقدت أني على خطأ بأن أهجر جانبك يوماً. |
Ich muss mich zusammenreißen. Ich darf den Kopf nicht verlieren. | Open Subtitles | يجدر بى أن أستجمع قواى على ألا أفقد صوابى |
Ich kann mein kostbares Inventar nicht durch Krankheiten oder Babys verlieren. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفقد مخزني الثمين بسبب مرض لعاهراتي العزيزات |
Die Frau schreit, das Baby schreit. Ich verlier' meinen Kopf. | Open Subtitles | المرأة تصرخ الفتى يصرخ وأنا أفقد عقلي هنا |
Es gibt einen Strömungsabriss. Ich verliere die Kontrolle über die Drohne. | Open Subtitles | أنا أحاول ألا تنقلب أنا أفقد التحكم فى الطائرة |
Dass uns unsere Emotionen menschlich machen gut oder schlecht und nie die Hoffnung zu verlieren. | Open Subtitles | وأن مشاعرنا هي ما تجعلنا بشرًا، سواء أخيار أو أشرار، وألّا أفقد الأمل قطّ. |