| Ich auch nicht. Was soll ich ihm sagen? | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر ماذا يمكنني أن أقول له |
| Aber bald, werde ich ihm sagen müssen... das die Leute um seinen Vater, ihn nicht akzeptieren. | Open Subtitles | , لكن قريباً يجب أن أقول له . أن شعب اباه لا يتقبله |
| Sag ihm einfach, wir holen das nach, wenn er dazu bereit ist, in Ordnung? | Open Subtitles | كنت أقول له أننا سوف اختيار النسخ الاحتياطي عندما يكون جاهزا، كل الحق؟ |
| - Was soll ich sagen? | Open Subtitles | - ماذا أقول له ؟ |
| Ich wünschte ihm zu sagen, dass am Ende unser Auftrag klar ist: Wir müssen über unser Unglück hinaus wachsen. | TED | تمنيت أن أقول له أنه في نهاية المطاف مهمتنا واضحة: علينا أن نترفّع عن الحظ السئ |
| Wenn ich mit dem großartigen Musiker A. R. Rahman zusammenarbeite, sage ich ihm oft: "Folge nicht dem, was schon im Drehbuch steht. | TED | لهذا عندما أعمل مع راهمان وهو موسيقي عظيم، كثيرا ما أقول له: "لا تتبع ما يقوله النص. |
| Ich sage ihm einfach, dass ich nichts mehr für dich hab, Kumpel. | Open Subtitles | أقول له , لا يوجد لدي .. أي شيء لك يا صديقي |
| Hast du ihm gesagt, wie ich aussehe? | Open Subtitles | أنت من أي وقت مضى أقول له ما كنت تبدو وكأنها؟ |
| Wenn ich ihm sage, ich heirate... | Open Subtitles | لو أسستطيع ان أقول له اني كنت متزوجة وقد حصلت على الاستقلالية |
| -Ich weiß nicht, was ich ihm sagen soll. -ich weiß. Gott, ich weiß. | Open Subtitles | لاأعرف ماذا سوف أقول له أنا أعرف , ياالهى, أنا أعرف |
| Und was muss ich ihm sagen, um nicht mehr eingeschlossen zu werden? | Open Subtitles | و ماذا يجب أن أقول له كي يسمح لي بالتجول؟ |
| Einer meiner Top-Makler will Ihr Gebiet und... was ich ihm sagen soll. | Open Subtitles | أريد أن أصل إلى أعلى مبيعات و أريد منطقتك و لا أعرف كيف أقول له هذا |
| Es gab nichts, was ich ihm sagen konnte. | Open Subtitles | لم أستطع تقديم نفسي بأن أقول له أي شيء |
| Ruf lieber Bartok an. Sag ihm, dass der Junge durchdreht. | Open Subtitles | كنت أفضل دعوة بارتوك ، أقول له الطفل سكران. |
| Ich Sag ihm, dass wir noch eine Rechnung offen haben. | Open Subtitles | إذا كان يانك يأتي في، أقول له أنني سوف نراه مرة أخرى. |
| - Sag ihm, ich kann jetzt nicht. | Open Subtitles | جاك سبنسر على الهاتف لك. لا، أقول له أنا مشغول. |
| Ja, aber es war mir peinlich, ihm zu sagen, dass ich weiß, was Sex ist. | Open Subtitles | أجل، ولكنني كنت منحرجة جداً أن أقول له بأنني أعرف بأمور الجنس |
| Mammi hat nein gesagt, und... Ich habe nicht den Mut, um es ihm zu sagen. | Open Subtitles | أمي قالت لا, وأنا لا أستطيع أن أقول له ذلك |
| Meister wie sage ich ihm, dass wir Freunde und Seelenverwandte sein müssen ohne Mann und Frau zu sein? | Open Subtitles | ســـيدي ... كيف يمكن لي أن أقول له يجب أن نكون أصدقاء وتزاوج في الأروح من دون زوج والزوجة؟ |
| Ich sage ihm, er habe einiges zu erklären. | Open Subtitles | أنا أقول له بأن لديه الكثير ليشرحه لي |
| - Ich hab' ihm gesagt, du bist krank,... aber du weißt, dass er mir das nicht mehr viel länger abnimmt. | Open Subtitles | -ماذا إذاً؟ -وكنت أقول له إنكَ مريض لكنك تعرف أنه لن يقبل بهذا العذر لمدّة أطول |
| Es macht sogar richtig Spaß, jetzt wo er tut, was ich ihm sage! | Open Subtitles | نعم، وانه أكثر متعة الآن لأنه يفعل ما أقول له. |
| weil ich nicht in Panik verfiel und wusste, wie ich ihn hätte beruhigen können. | TED | لأنني لم أكن خائفًا ووجدتني أقول له ما يهدّئ من روعه. |