"أليس هذا" - Translation from Arabic to German

    • Ist das nicht
        
    • Ist es nicht
        
    • Das ist
        
    • Ist er nicht
        
    • Hab ich
        
    • Ist doch
        
    • Ist das kein
        
    • War das nicht
        
    Ist das nicht toll, zwei so wichtige Dinge an einem Tag? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم
    Was du willst und wann du willst. Ist das nicht lustig? Open Subtitles متى أردت و أينما كنت ، أليس هذا ممتعاً ؟
    Ist das nicht die Frage, wie Sie sie einem Verdächtigen stellen? Open Subtitles أليس هذا سؤالا من النوع الذي يطرح على المشتبه به؟
    Ist das nicht genau das was die Person, die hinter all dem steckt, bezweckt? Open Subtitles أليس هذا بالضبط اياً كان وراء ذلك , هذا ما يبحث عنه ؟
    Hier ist es, Emberato. Ich bin jetzt Häuptling. Ist es nicht wunderbar? Open Subtitles . ها هي ، أنا زعيم الآن أليس هذا رائعاً ؟
    Dieses Outfit mit deiner Farbe... Ist das nicht eine grausame und unübliche Bestrafung? Open Subtitles أليس هذا الزيّ مع لون بشرتك عقابًا استثنائيًا قاسيًا أو ما شابه؟
    Ja, aber Ist das nicht der Beweis, dass sie es getan hat? Open Subtitles نعم، لكن أليس هذا دليل على إنها فعلتها على إنها قتلته؟
    Das ist unser Lied. Lass uns tanzen. Ist das nicht verrückt? Open Subtitles إنها أغنيتنا, علينا أن نرقص إنها مميزة, أليس هذا جميل؟
    Okay, Ist das nicht das Coolste, was du je gehört hast, McGee? Open Subtitles حسنا, أليس هذا أكثر شيء لطيف سمعته على الإطلاق, يا ماغيّ؟
    Ist das nicht eine sehr teure Lösung für ein kleines manövrierfähiges Flugobjekt? TED أليس هذا الحل هو حل مكلف جداً بالنسبة لآلة طائرة صغيرة قابلة للمناورة.
    Ist das nicht komisch? Denn, wenn Zusammenarbeit so cool ist, wenn funktionsübergreifendes Arbeiten so toll ist, warum haben wir diese riesigen
    Hierarchien aufgebaut?
    TED أليس هذا غريباً؟ اذا كان التعاون أمر جيد، وتقاطع المهام الوظيفية مدهش للغاية، لماذا نقوم ببناء هذه الهياكل الضخمة؟ مالذي يجري؟
    „Hier wohnt die Leidenschaft“. Ist das nicht immer so? TED الشغف والحب يعيشان هنا. أليس هذا دائماً صحيح؟
    Ist das nicht Sarkasmus, ist der Sprecher nicht sarkastisch? TED أليس هذا تهكماً ؟ أليس المثحدث متهكمًا هنا؟
    GB: Ist das nicht genau das, was wir in der Klimaschutzdebatte tun? TED غوردن: أليس هذا ما نفعله في مناظرات تغيرات المناخ؟
    Ist das nicht diese Maske? - Die von Zero? Open Subtitles أليس هذا هو القناع الذي كان يرتديه زيرو ؟
    Ist das nicht Grund genug für ein gehorsames Mündel? Open Subtitles أليس هذا السبب كافي للوصية الملكية أن تطيع ولى امرها
    Ich bin unterwegs nach Afrika. Ist das nicht wundervoll? Open Subtitles . أنا فى طريقى لأفريقيا أليس هذا رائعاً ؟
    Aber du wusstest, dass er im Zug war. Ist das nicht Beweis genug? Open Subtitles ولكنك كنت تعلم أنه على متن القطار أليس هذا دليلا أنك على متن القطار؟
    Er meinte, die meisten Leute wollen nach Hause. Ist das nicht verrückt? Open Subtitles لقد كان لطيفاً ، لكنه قال إن جميع الركاب يرغبون فى العودة إلى منازلهم أليس هذا سخيفاً
    Ist es nicht der Indianername der SchIuchten von MaIapai? Open Subtitles أليس هذا هو المكان الذي يلتقي عنده الوديان عند ملابي؟
    Ich weiß nicht, ich weiß nicht, Das ist schon sehr verzweifelt. Open Subtitles أوه، لا أعرف. لا أعرف. أليس هذا فظيعاً بعض الشيء؟
    Ist er nicht hübsch, mein kleiner Esel, und da, mein Ochse. Open Subtitles أليس هذا الحمار الصغير جميلاً ؟ والثور ؟
    - Das ist ja interessant! - Das Hab ich selbst konstruiert. Open Subtitles أليس هذا مثيراً للأهتمام لقد صممته بنفسى
    Ist Mr. Graham nicht da? Das ist doch das Hotel Stewart in Fresno, oder? Open Subtitles مستر جرهام هل هو موجود ؟ أليس هذا فندق ستيوارت؟
    - Wieso? Ist das kein ordentlicher Parkplatz? Open Subtitles أليس هذا المكان مناسباً للصفّ؟
    Guten Morgen, Dolly. War das nicht Kapitän Butler? Open Subtitles صباح الخير يا دوللي أليس هذا الكابتن بتلر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more